rule


 

 

Canto 11

Arunodaya Kîrtana

 




Chapter 30: The Disappearance of the Yadu dynasty

(1) The honorable king [Parîkchit] said: 'What did the Supreme Lord and Protector of All Living Beings do in Dvârakâ after Uddhava, the great devotee, had left for the forest? (2) Please tell how He, the Chief of the Yadus Dearest to All Eyes, gave up His body when His family found destruction after being cursed by the brahmins [see 11.1]? (3) Attached to His form the women could not turn their eyes away from Him and having entered the ears of the sages His form, occupying their minds, would not leave them. How attractive were the words that by the ambitious poets were used to express His beauty? And what to say of those who, seeing Him on the battlefield on Arjuna's chariot, acquired a similar status [of being liberated]?'

(4) The powerful rishi [S'uka] said: 'Observing the great disturbances that had appeared in the sky, the earth and in outer space, Krishna addressed the Yadus seated in the Sudharmâ hall [see 10.50: 54] as follows [see also 1.14]. (5) The Supreme Lord said: 'Oh best of the Yadus, considering these fearful, great and inauspicious omens, that are like the flags of the king of death, we should not stay a moment longer here in Dvârakâ. (6) The women, the children and the elderly should go from here to S'ankhoddhâra [halfway Dvârakâ and Prabhâsa] and we will go to Prabhâsa where the Sarasvatî flows westward. (7) There we should purify by bathing, fast and fix our minds, and then worship the gods [the idols] with various offerings, ablutions and âlepa [smearing with sandalwood]. (8) When the brahmins have performed the ceremonies for our well-being, we will give them cows, land, gold, clothing, elephants, horses, chariots and houses [see also 3.3: 26-28]. (9) This is the course we have to follow in order to avert misfortune and bring about good fortune, for to worship the best among the living beings - the gods, the brahmins and the cows - brings about the highest perfection [compare to 10.24: 25].' (10) After they all thus had listened to the Enemy of Madhu, the elderly Yadus said 'So be it!' and crossed over by boat [to the mainland] to head for Prabhâsa in chariots. (11) There the Yadus performed in accordance with the instructions of the Lord of the Yadus, the Supreme Personality, all auspicious rituals with transcendental devotion and everything else that would strengthen them. (12) Then they, as was destined [see 11.1: 4], lost their intelligence drinking from a large supply of sweet tasting maireya [honey-liquor], the ingredients of which overpowered their minds [see also 6.1: 58-60]. (13) Among the heroes bewildered by Krishna's illusory potency a terrible quarrel arose because they intoxicated of the excessive drinking became arrogant. (14) Infuriated they on the shore took up their weapons - their bows, swords, bhalla-arrows [arrows with a particular arrowhead] clubs, lances and spears - and fought. (15) Attacking with arrows, they most enraged faced each other with flying flags riding chariots, elephants and other carriers; asses, camels, bulls, buffalos, mules and even humans, just like elephants in the forest fighting with their tusks. (16) With their enmity aroused Pradyumna in the battle fought ferociously against Sâmba, Akrûra against Bhoja, Aniruddha against Sâtyaki, Subhadra against Sangrâmajit, Sumitra against Suratha and the two Gadas [the brother and a son of Krishna] against each other. (17) Others also, like Nis'athha, Ulmuka and more of them headed by Sahasrajit, S'atajit and Bhânu, confronted and killed each other, blinded by their intoxication and totally being bewildered by Mukunda. (18) Completely forgetting their friendship, the Kuntis, the Kukuras, the Visarjanas, the Madhus and Arbudas, Vrishnis and Andhakas, the Bhojas, the Sâtvatas, the Dâs'ârhas and the inhabitants of Mâthura and S'ûrasena slaughtered each other. (19) In their bewildered state relatives killed relatives and friends killed friends; sons fought against their fathers and their brothers, nephews against uncles, paternal uncles against maternal uncles and well-wishers against well-wishers. (20) Running out of arrows and having their bows broken and missiles used, they took up cane stalks [eraka, see 11.1: 22]. (21) Those stalks held in their fists turned into iron rods as strong as thunder bolts as they attacked their enemies with them, and even though Krishna tried to stop them, they attacked Him as well. (22) Confused with their minds turned to killing, they mistook Balarâma for an enemy oh King and also raised their weapons against Him. (23) The Two [of Balarâma and Krishna] then also most furiously joined the fight oh son of the Kurus, and engaged in killing, using the stalks in Their fists as clubs as They moved about in the fight. (24) In the grip of the brahmin curse with their minds clouded by Krishna's mâyâ, the fury of their rivalry led to their destruction, just like a fire of bamboos turns a forest into ashes.

(25) When all of His clans this way had found destruction, Krishna concluded that [just as it was planned, 11.1: 1-4], the remaining burden of the earth had been removed. (26) Balarâma on the shore of the ocean resorted to meditation on the Original Person and, merging Himself within Himself, gave up the human world. (27) Seeing that Balarâma had left, the Supreme Lord, the son of Devakî, found a pippala tree and silently sat down on the lap of the earth [see also 3.4]. (28-32) Exhibiting His four-armed form He, like a fire without smoke, with His brilliant effulgence dissipated the darkness in all directions. With His S'rîvatsa mark and gray-blue cloud-like color, He wore a heavenly pair of silken garments and radiated [with His ornaments] like molten gold. His face, which like a blue lotus smiled beautifully with His charming lotus eyes, was adorned with His locks of hair and gleaming shark-shaped earrings. Splendid with a belt, a sacred thread, a helmet and bracelets, arm-ornaments, necklaces, ankle bells and other royal symbols, there was the Kaustubha gem. And so He sat there with His right foot reddish like a lotus placed on His thigh, with the forms of His personal weapons in His hands and with a garland of forest flowers around His neck. (33) His foot that had the form of a deer's face, was [then] pierced by an arrow of a hunter named Jarâ who thought he saw a deer. The arrow was fashioned from a fragment of the iron that had remained [from the by the brahmins cursed club that had been destroyed, see 11.1: 23]. (34) When he [Jarâ] saw the four-armed personality he, afraid of having committed an offense, fell with his head down at the feet of the Enemy of the Asuras. (35) 'This sinful person acted in ignorance oh Madhusûdana, please forgive this sinner's deed oh Uttamas'loka, oh Sinless One. (36) Oh Master, what I did in disrespect of You, Vishnu, was wrong oh You whose constant remembrance, so they say, destroys the darkness of ignorance of all men. (37) Please kill me therefore immediately oh Lord of Vaikunthha, so that I, a sinful deer hunter, may not again commit such an offense against the saints [*]. (38) What can I, impure by birth, say about Him, about You [and the destruction of the Yadus]? The operation of Your mystic power is not even understood by Viriñca, Rudra and the other masters and sons of the Vedic word, for their vision is clouded by Your bewildering potency!'

(39) S'rî Bhagavân said: 'Fear not oh Jarâ, please get up, for what you did was My desire; you have My permission to go to heaven, the abode for those who are of good deeds.'

(40) After thus having been instructed by Krishna, the Fortunate One who generated His own form, he circumambulated Him three times. Then bowing down to Him he departed in a vimâna [a heavenly vehicle, also: a 'higher spirit'] to heaven. (41) Dâruka searching where Krishna was, coming close scented the fragrant air of tulasî and went in that direction. (42) He found Him there brilliant and effulgent, surrounded by His weapons and resting at the base of the As'vathha. With his heart overwhelmed by emotions he rushed down from the chariot and fell with his eyes full of tears at His feet. (43) 'Oh Master, not seeing Your lotus feet my power of vision is lost and I fail to know the directions, nor can I find peace; just the way one in the night of a new moon lands in darkness.'

(44) As he was speaking thus, right before the eyes of the chariot driver the chariot, along with the horses and the flag of Garuda marking it, rose up in the sky oh King of kings. (45) And while Vishnu's divine weapons were following, Janârdana spoke to the driver who stood perplexed about what was happening. (46) 'Oh driver, go to Dvârakâ and inform Our family members about the mutual destruction of their close relatives, about My condition and about the passing away of Sankarshana. (47) You and your relatives should not remain in Dvârakâ. Now the Yadu capital has been abandoned by Me it will sink into the ocean. (48) Each of you should take your own family as also Our parents with you and under the protection of Arjuna go to Indraprastha. (49) You however, [I wish to] remain firm in My devotional service with indifference [about material affairs] being fixed in spiritual knowledge. Understand that [all of] this was a creation of My mâyâ and thus obtain inner tranquility.'

(50) After thus being addressed by Him he [Dâruka] circumambulated Him, over and over offering his obeisances. He placed his head at His lotus feet, and went with a sad heart to the city.

 

 next                       

 
Third revised edition, loaded September 9, 2015.

 

 

 

 

Previous Aadhar edition and Vedabase links:

Text 1

The honorable king [Parîkchit] said: 'What did the Supreme Lord and Protector of All Living Beings do in Dvârakâ after Uddhava, the great devotee, had left for the forest?
The honorable king [Parîkchit] said: 'What did the Supreme Lord and Protector of All Living Beings do in Dvârakâ after Uddhava, the great devotee, had left? (Vedabase)

  

Text 2

Please tell how He, the Chief of the Yadus Dearest to All Eyes, gave up His body when His family found destruction after being cursed by the brahmins [see 11.1]?

Please tell how He, the Chief of the Yadus Dearest to the Eyes of All, gave up His body when His family found destruction after being cursed by the brahmins [see 11.1]? (Vedabase)

  

 Text 3

Attached to His form the women could not turn their eyes away from Him and having entered the ears of the sages His form, occupying their minds, would not leave them. How attractive were the words that by the ambitious poets were used to express His beauty? And what to say of those who, seeing Him on the battlefield on Arjuna's chariot, acquired a similar status [of being liberated]?'

Attached to His form the women couldn't turn their eyes away from it, and having entered the ears of the sages the form, occupying their minds, wouldn't leave them. How attractive weren't the words that by the ambitious poets were used to express its beauty? And what to say of those who, seeing it on the battlefield on Arjuna's chariot, acquired a similar status?' (Vedabase)

 

 Text 4

The powerful rishi [S'uka] said: 'Observing the great disturbances that had appeared in the sky, the earth and in outer space, Krishna addressed the Yadus seated in the Sudharmâ hall [see 10.50: 54] as follows [see also 1.14].

The powerful rishi [S'uka] said: 'Seeing the number of great disturbances which had appeared in the sky, the earth and in outer space, Krishna addressed the Yadus seated in the Sudharmâ hall [see 10.50: 54] as follows [see also 1.14]. (Vedabase)

 

Text 5

The Supreme Lord said: 'Oh best of the Yadus, considering these fearful, great and inauspicious omens, that are like the flags of the king of death, we should not stay a moment longer here in Dvârakâ.

The Supreme Lord said: 'O best of the Yadus, with these fearful, great and inauspicious omens, that are like the flags of the king of death, we shouldn't stay a moment longer here in Dvârakâ. (Vedabase)

 

Text 6

The women, the children and the elderly should go from here to S'ankhoddhâra [halfway Dvârakâ and Prabhâsa] and we will go to Prabhâsa where the Sarasvatî flows westward.

The women, the children and the old-aged should go to S'ankhoddhâra [halfway Dvârakâ and Prabhâsa] and we will leave for Prabhâsa where the Sarasvatî flows westward. (Vedabase)

 

Text 7

There we should purify by bathing, fast and fix our minds, and then worship the gods [the idols] with various offerings, ablutions and âlepa [smearing with sandalwood].

There we should purify by bathing, fasting and fixing our minds, and then worship the gods [the idols] with various offerings, ablutions and âlepa [smearing with sandalwood]. (Vedabase)

 

 Text 8

When the brahmins have performed the ceremonies for our well-being, we will give them cows, land, gold, clothing, elephants, horses, chariots and houses [see also 3.3: 26-28].

When the brahmins full of grace have performed the ceremonies for our good fortune, we'll give them cows, land, gold, clothing, elephants, horses, chariots and houses [see also 3.3: 26-28]. (Vedabase)

 

Text 9

This is the course we have to follow in order to avert misfortune and bring about good fortune, for to worship the best among the living beings - the gods, the brahmins and the cows - brings about the highest perfection [compare to 10.24: 25].'

This is the course we have to follow in order to avert misfortune and bring about good fortune, for to worship the best among the living beings - the gods, the brahmins and the cows - brings about the supreme [compare to 10.24: 25]. (Vedabase)

 

Text 10

After they all thus had listened to the Enemy of Madhu, the elderly Yadus said 'So be it!' and crossed over by boat [to the mainland] to head for Prabhâsa in chariots.

After they all thus had listened to the Enemy of Madhu, said the elderly Yadus 'So be it!', and crossed over by boat [to mainland] to head for Prabhâsa in chariots. (Vedabase)

 

 Text 11

There the Yadus performed in accordance with the instructions of the Lord of the Yadus, the Supreme Personality, all auspicious rituals with transcendental devotion and everything else that would strengthen them.

There, in accordance with the instructions of the Lord of the Yadus, the Supreme Personality, the Yadus performed all auspicious rituals with transcendental devotion and everything else that would strengthen them. (Vedabase)


Text 12

Then they, as was destined [see 11.1: 4], lost their intelligence drinking from a large supply of sweet tasting maireya [honey-liquor], the ingredients of which overpowered their minds [see also 6.1: 58-60].

Then as destined [see 11.1: 4] they lost their intelligence drinking from a large supply of sweet tasting maireya [honey-liquor] the ingredients of which overpowered their minds [see also 6.1: 58-60]. (Vedabase)

 

Text 13

Among the heroes bewildered by Krishna's illusory potency a terrible quarrel arose because they intoxicated of the excessive drinking became arrogant.

Among the heroes bewildered by Krishna's illusory potency arose a terrible quarrel because they intoxicated of the excessive drinking became arrogant. (Vedabase)

 

Text 14

Infuriated they on the shore took up their weapons - their bows, swords, bhalla-arrows [arrows with a particular arrowhead] clubs, lances and spears - and fought.

Infuriated they took up their weapons - their bows, swords, bhalla-arrows [arrows with a particular arrowhead] clubs, lances and spears - and fought against each other on the shore. (Vedabase)

 

Text 15

Attacking with arrows, they most enraged faced each other with flying flags riding chariots, elephants and other carriers; asses, camels, bulls, buffalos, mules and even humans, just like elephants in the forest fighting with their tusks.

With flying flags riding chariots, elephants and other carriers - asses, camels, bulls, buffalos, mules and even humans - they most enraged facing one another attacked with arrows, just like elephants who in the forest attack each other with their tusks. (Vedabase)

  

Text 16

With their enmity aroused Pradyumna in the battle fought ferociously against Sâmba, Akrûra against Bhoja, Aniruddha against Sâtyaki, Subhadra against Sangrâmajit, Sumitra against Suratha and the two Gadas [the brother and a son of Krishna] against each other.

With their enmity aroused in the battle fought Pradyumna ferociously against Sâmba, Akrûra against Bhoja, Aniruddha against Sâtyaki, Subhadra against Sangrâmajit, Sumitra against Suratha and the two Gadas [the brother and a son of Krishna] against each other. (Vedabase)

 

Text 17

Others also, like Nis'athha, Ulmuka and more of them headed by Sahasrajit, S'atajit and Bhânu, confronted and killed each other, blinded by their intoxication and totally being bewildered by Mukunda.

Others as well, like Nis'athha, Ulmuka and more lead by Sahasrajit, S'atajit and Bhânu, confronted and killed each other, totally being bewildered by Mukunda and blinded by their intoxication.  (Vedabase)

 

 Text 18

Completely forgetting their friendship, the Kuntis, the Kukuras, the Visarjanas, the Madhus and Arbudas, Vrishnis and Andhakas, the Bhojas, the Sâtvatas, the Dâs'ârhas and the inhabitants of Mâthura and S'ûrasena slaughtered each other.

Completely letting go of their friendship the Kuntis, the Kukuras, the Visarjanas, the Madhus and Arbudas, Vrishnis and Andhakas, the Bhojas, the Sâtvatas, the Dâs'ârhas and the inhabitants of Mâthura and S'ûrasena slaughtered each other. (Vedabase)

   

Text 19

In their bewildered state relatives killed relatives and friends killed friends; sons fought against their fathers and their brothers, nephews against uncles, paternal uncles against maternal uncles and well-wishers against well-wishers.

Relatives bewildered killed relatives and friends friends; sons fought with their fathers and their brothers, nephews with uncles, paternal uncles with maternal uncles and well-wishers with well-wishers. (Vedabase)

 

Text 20

Running out of arrows and having their bows broken and missiles used, they took up cane stalks [eraka, see 11.1: 22].

Running out of arrows and with their bows broken and missiles used, they took cane stalks [eraka, see 11.1: 22] in their fists.  (Vedabase)

 

 Text 21

Those stalks held in their fists turned into iron rods as strong as thunder bolts as they attacked their enemies with them, and even though Krishna tried to stop them, they attacked Him as well.

Those stalks held in their fists turned into iron rods as strong as thunder bolts as they attacked their enemies with them, and even though Krishna tried to stop them, they attacked Him as well. (Vedabase)

 

 Text 22

Confused with their minds turned to killing, they mistook Balarâma for an enemy oh King and also raised their weapons against Him.

Confounded with their minds turned to killing, they mistook Balarâma for an enemy o King and also raised their weapons against Him. (Vedabase)

  

Text 23

The Two [of Balarâma and Krishna] then also most furiously joined the fight oh son of the Kurus, and engaged in killing, using the stalks in Their fists as clubs as They moved about in the fight.

The Two [of Balarâma and Krishna] then also most furiously joined the fight o son of the Kurus, and began to kill, using the stalks in Their fists as clubs as They moved about in the fight. (Vedabase)

 

Text 24

In the grip of the brahmin curse with their minds clouded by Krishna's mâyâ, the fury of their rivalry led to their destruction, just like a fire of bamboos turns a forest into ashes.

In the grip of the curse of the brahmins and with their minds clouded by Krishna's mâyâ, the anger of their rivalry now led to their destruction, just like a fire of bamboos does with a forest. (Vedabase)

 

Text 25

When all of His clans this way had found destruction, Krishna concluded that [just as it was planned, 11.1: 1-4], the remaining burden of the earth had been removed.

When all of His own clans had been destroyed this way, concluded Krishna that as planned [11.1: 1-4] what had remained of the burden of the earth was removed. (Vedabase)

  

Text 26

Balarâma on the shore of the ocean resorted to meditation on the Original Person and, merging Himself within Himself, gave up the human world.

Balarâma at the shore of the ocean resorted to meditation on the Original Person and, merging Himself within Himself, gave up the human world. (Vedabase)

 

Text 27

Seeing that Balarâma had left, the Supreme Lord, the son of Devakî, found a pippala tree and silently sat down on the lap of the earth [see also 3.4].

Seeing that Râma had left, the Supreme Lord, the son of Devakî, finding a pippala tree, silently sat down on the lap of the earth [see also 3.4]. (Vedabase)

 

Text 28-32

Exhibiting His four-armed form He, like a fire without smoke, with His brilliant effulgence dissipated the darkness in all directions. With His S'rîvatsa mark and gray-blue cloud-like color, He wore a heavenly pair of silken garments and radiated [with His ornaments] like molten gold. His face, which like a blue lotus smiled beautifully with His charming lotus eyes, was adorned with His locks of hair and gleaming shark-shaped earrings. Splendid with a belt, a sacred thread, a helmet and bracelets, arm-ornaments, necklaces, ankle bells and other royal symbols, there was the Kaustubha gem. And so He sat there with His right foot reddish like a lotus placed on His thigh, with the forms of His personal weapons in His hands and with a garland of forest flowers around His neck.

Exhibiting His four-armed form He, like a fire without smoke, with His brilliant effulgence dissipated the darkness in all directions. With the S'rîvatsa mark and gray-blue color like the clouds, He wore an all-auspicious pair of silken garments and radiated like molten gold. His face like a blue lotus smiling beautifully with His charming lotus eyes, was adorned with His locks of hair and gleaming shark-shaped earrings. Splendid with a belt, a sacred thread, a helmet and bracelets; arm-ornaments, necklaces, ankle bells and royal symbols, there was the Kaustubha gem. And so He sat there with His right foot reddish like a lotus placed on His thigh, with the forms of His personal weapons in His hands and with a garland of forest flowers around His neck. (Vedabase)

 

Text 33

His foot that had the form of a deer's face, was [then] pierced by an arrow of a hunter named Jarâ who thought he saw a deer. The arrow was fashioned from a fragment of the iron that had remained [from the by the brahmins cursed club that had been destroyed, see 11.1: 23].

His foot having the form of a deer's face was [then] pierced by an arrow of a hunter named Jarâ who thought he saw a deer. The arrow was fashioned from a fragment of the iron that had remained [from the by the brahmins cursed and destroyed club, see 11.1: 23]. (Vedabase)

   

Text 34

When he [Jarâ] saw the four-armed personality he, afraid of having committed an offense, fell with his head down at the feet of the Enemy of the Asuras.

When he saw the four-armed personality he fell, afraid of having committed an offense, with his head down at the feet of the Enemy of the Asuras: (Vedabase)

 

Text 35

'This sinful person acted in ignorance oh Madhusûdana, please forgive this sinner's deed oh Uttamas'loka, oh Sinless One.

'This was done by a sinful person acting in ignorance; o Madhusûdana, please forgive this sinner his deed, o Uttamas'loka, o Sinless One. (Vedabase)

 

Text 36

Oh Master, what I did in disrespect of You, Vishnu, was wrong oh You whose constant remembrance, so they say, destroys the darkness of ignorance of all men.

O Master, what I did against Him, Vishnu, to You, was wrong; o You, of whom the constant remembrance destroys the darkness of ignorance of all men, so they say. (Vedabase)

 

Text 37

Please kill me therefore immediately oh Lord of Vaikunthha, so that I, a sinful deer hunter, may not again commit such an offense against the saints [*].

Therefore, please kill me right now o Lord of Vaikunthha, so that I, nothing but a sinful deer hunter, may not again commit such an offense against the True One [*]. (Vedabase)

 

Text 38

What can I, impure by birth, say about Him, about You [and the destruction of the Yadus]? The operation of Your mystic power is not even understood by Viriñca, Rudra and the other masters and sons of the Vedic word, for their vision is clouded by Your bewildering potency!'

What could we, impure of birth, say about Him, about You [and the destruction of the Yadus]? For Your mystic power is not even understood by Viriñca, Rudra and his other masters and sons of the vedic word, because their vision of Your being is clouded by Your bewildering potency!' (Vedabase)

 

Text 39

S'rî Bhagavân said: 'Fear not oh Jarâ, please get up, for what you did was My desire; you have My permission to go to heaven, the abode for those who are of good deeds.'

S'rî Bhagavân said: 'Fear not o Jarâ, please get up, for what you did was My desire; you've My permission to leave for the spiritual realm, the abode for the ones who are of good deeds.' (Vedabase)

 

Text 40

After thus having been instructed by Krishna, the Fortunate One who generated His own form, he circumambulated Him three times. Then bowing down to Him he departed in a vimâna [a heavenly vehicle, also: a 'higher spirit'] to heaven.

After thus having been instructed by Krishna, the Fortunate One who generated His own form, circumambulated he Him three times. Then bowing down to Him he departed in a higher spirit [a 'vimâna', also: a heavenly vehicle] to heaven. (Vedabase)

 

Text 41

Dâruka searching where Krishna was, coming close scented the fragrant air of tulasî and went in that direction.

Dâruka seeking out where Krishna had gone to, coming near Him scented the air fragrant of tulasî and approached Him. (Vedabase)

 

Text 42

He found Him there brilliant and effulgent, surrounded by His weapons and resting at the base of the As'vathha. With his heart overwhelmed by emotions he rushed down from the chariot and fell with his eyes full of tears at His feet.

He found Him there brilliant and effulgent, surrounded by His weapons and resting at the base of the As'vathha. With his heart overwhelmed by emotions he rushed down from the chariot and fell with his eyes full of tears at His feet. (Vedabase)

 

Text 43

'Oh Master, not seeing Your lotus feet my power of vision is lost and I fail to know the directions, nor can I find peace; just the way one in the night of a new moon lands in darkness.'

'O Master, not seeing Your lotus feet my power of vision is lost and I fail to know the directions, nor can I find peace; just the way one in the night of a new moon lands in darkness.' (Vedabase)

 

Text 44

As he was speaking thus, right before the eyes of the chariot driver the chariot, along with the horses and the flag of Garuda marking it, rose up in the sky oh King of kings.

As he was speaking thus rose right before the eyes of the chariot driver the chariot, along with the horses and the flag of Garuda marking it, up into the sky, o King of kings. (Vedabase)

 

Text 45

And while Vishnu's divine weapons were following, Janârdana spoke to the driver who stood perplexed about what was happening.

And while Vishnu's divine weapons were following, spoke Janârdana to the driver who stood perplexed about what was happening: (Vedabase)

 

Text 46

'Oh driver, go to Dvârakâ and inform Our family members about the mutual destruction of their close relatives, about My condition and about the passing away of Sankarshana.

'O driver, head for Dvârakâ and inform Our family members about the mutual destruction of their close relatives, about My condition and about the passing away of Sankarshana. (Vedabase)

 

Text 47

You and your relatives should not remain in Dvârakâ. Now the Yadu capital has been abandoned by Me it will sink into the ocean.

You and your relatives should not remain in Dvârakâ; now the Yadu capital is abandoned by Me it will sink into the ocean. (Vedabase)

 

Text 48

Each of you should take your own family as also Our parents with you and under the protection of Arjuna go to Indraprastha.

Each of you taking your own family as well as Our parents with you, should together, protected by Arjuna, head for Indraprastha. (Vedabase)

 

Text 49

You however, [I wish to] remain firm in My devotional service with indifference [about material affairs] being fixed in spiritual knowledge. Understand that [all of] this was a creation of My mâyâ and thus obtain inner tranquility.

You however, fixed in knowledge and indifferent about My mâyâ will, remaining firm in My devotional service, understand what I arranged and make your peace with it.' (Vedabase)

 

Text 50

After thus being addressed by Him he [Dâruka] circumambulated Him, over and over offering his obeisances. He placed his head at His lotus feet, and went with a sad heart to the city.

Thus being addressed by Him he circumambulated Him offering his obeisances again and again, and went, after placing His lotus feet on his head, with a heavy heart to the city.' (Vedabase)

 

*: S'rîla Vis'vanâtha Cakravartî Thhâkura wonders, since deer are by nature fearful and timid, how any deer could possibly be on the scene of such a huge battle, and how a hunter could calmly go about his business in the midst of such carnage. Therefore, the withdrawal of the Yadu dynasty and Lord Krishna's own disappearance from this earth were not material historical events; they are instead a display of the Lord's internal potency for the purpose of winding up His manifest pastimes on earth [p.p. 11.30: 37]. Also the name of the hunter Jarâ, meaning old age, is indicative of the metaphorical purport of this incident [see also footnote 10.87:*]. In the Mahâbhârata-tâtparya-nirnaya, S'rî Madhvâcârya-pâda wrote that the Lord for His mission created a body of material energy into which the arrow was shot. But the Lord's actual four-armed form was never touched by the arrow of Jarâ, who is actually an incarnation of the Lord's devotee Bhrigu Rishi. In a previous age Bhrigu Muni had offensively placed his foot on the chest of Lord Vishnu.

 

 

 

 

 

Creative Commons
                  License
The text and audio are offered under the conditions of the
Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike 3.0 Unported License
.

The vintage image shows Krishna driving Arjuna's chariot on the battlefield.
The second image of  Krishna and Jarâ is of Indra Sharma from the book: 'The Mystic Art of Indra Sharma'.
Production: Filognostic Association of The Order of Time


 

 

Feed-back | Links | Downloads | MusicPictures | What's New | Search | Donations