rule


 

Canto 9

Nrisimha Pranâma

 

 

Chapter 6: The Downfall of Saubhari Muni

(1) S'rî S'uka said: 'The three sons of Ambarîsha [see previous chapters] were Virûpa, Ketumân and S'ambhu; from Virûpa there was Prishadas'va and from him there was a son called Rathîtara. (2) Rathîtara had no sons and so was [sage] Angirâ requested to beget children with his [Rathîtara's] wife, which led to the birth of ['kshetra jâta'-] sons with brahminical qualities. (3) They again were all sons of Rathîtara, the head, as they, born from his wife, belonged to his family indeed, but they were remembered as the dynasty of Angirâ and called double-born [of mixed caste] since they were born from that field [or kshetra]. (4) When once Manu sneezed was from his nostrils the son Ikshvâku born [see also 8.13] and of his hundred sons were Vikukshi, Nimi and Dandakâ the most prominent. (5) Twenty-five of them became kings in Âryâvarta in the east [in the Himalaya and Vindhya mountains], o King, as also [did twenty-five of them] in the west [of that region], three ruled in the middle, while the others ruled over other places. (6) He, king Ikshvâku, once during ashthaka-s'râddha [offerings to the forefathers made in January, February and March] ordered his son: 'Bring me pure flesh [from hunting] o Vikukshi, go for it right now, without delay.'

(7) So he thereto went to the forest to kill animals suitable for the oblations, but when he was fatigued and hungry ate the hero forgetful [that the flesh was meant for the sacrifices] a rabbit [*]. (8) He offered what remained to his father who on his turn asked their guru [Vasishthha] to purify it and he replied: 'All this is polluted and unfit to be used.'

(9) Informed by the spiritual master knew the ruler what his son had done and so drove he out of anger over him having violated the vidhi his son out of the country. (10) He in the discussions with the scholar who was his tutor thereto incited, gave according the knowledge [of the Absolute Truth] he thus received, as a yogi up his vehicle of time, and thus achieved the supreme position. (11) Upon the abdication of his father came Vikukshi back to rule over this planet earth in worship of the Lord with different yajñas and was he thus celebrated as S'as'âda ['the rabbit-eater']. (12) Purañjaya ['the conqueror of the residence'] was his son. He was also known as Indravâha ['carried by Indra'] and Kakutstha ['sitting on the hump of a bull']. Hear now about what he did to get these names. (13) There had been a devastating war, a fight of the godly with the Dânavas, in which he being of the best assistance, for the godly turned out to be a hero in conquering the demoniac. (14) By word of the God of Gods Lord Vishnu, the Supersoul and Master of the Entire Creation, became Indra engaged in His service as His carrier, as a great bull. (15-16) He, highly praised and well-equipped, with a first-class bow taking up the sharpest arrows, mounted him and sat on the hump, prepared to fight. Favored by the power of Vishnu, the Original Person and Supersoul, captured he, surrounded by the servants of heaven, in the western direction the daitya residence. (17) A battle took place between them and him that was so fierce that it makes one's hair stand on end to hear how he in the fight came forward and sent the Daityas with his arrows to Yamarâja. (18) Confronted with his shower of arrows fierce as the fire at the end of time, gave the Daityas all together their attack up and ran they who were not killed off to their own places. (19) Conquering over them turned he, the saintly king, all their wealth and wives over to the carrier of the thunderbolt [Indra] and were him thus given the names.

(20) From Purañjaya was a son born called Anenâ, his son was Prithu and the son he begot was Vis'vagandhi who on his turn had a son called Candra whose son was called Yuvanâs'va. (21) S'râvasta was his son and he built a town called S'râvastî; by S'râvasta was then Brihadas'va begotten and from him was there Kuvalayâs'va. (22) It was him being of a great power who, together with the twenty-one thousand sons that surrounded him, for the satisfaction of sage Utanka killed a demon named Dhundhu. (23-24) He was thus known as Dhundhumâra [the killer of Dhundhu]. All but three of his sons had been burned by the fire from the mouth of Dhundhu. The only ones that remained alive were Dridhâs'va, Kapilâs'va and Bhadrâs'va, o son of Bharata. Dridhâs'va's son was Haryas'va and the renown Nikumbha was his son. (25) Nikumbha's son was Bahulâs'va and his was Kris'âs'va. After him was there Senajit of whom Yuvanâs'va was born. Yuvanâs'va had no sons and retired [together with his wives] to the forest. (26) Together out there with his hundred wives was he depressed so that the sages very merciful with him with the greatest care began a [fertility] ceremony known as Indra-yajña. (27) He one night being very thirsty entered the sacrificial arena and seeing all the brahmins fast asleep, drank he of the sanctified water himself [instead of keeping it for his women]. (28) After they all woke up and next found the waterpot empty, o prabhu, inquired they who was responsible for drinking the water that was meant for giving birth to a child. (29) Understanding that by providence it was drank by the king prayed they all to the Supreme Lord saying: 'Alas, the power of God is what rules!' (30) So opened, lo and behold, thereafter when the time was ripe, the lower abdomen of king Yuvanâs'va itself at the right side and was a son born with all the qualities characterizing a good king. (31) Who now would supply the child with milk? It was crying so much thirsting for it that king Indra said: 'Don't cry my child, just drink from me' and gave it his index-finger to suck. (32) The father didn't die of the baby he gave birth to because of the mercy of the divine scholars. Yuvanâs'va afterwards achieved the perfection doing tapas in that very place. (33-34) Dear king, Indra gave the child the name Trasaddasyu ['the fear of the rogues'], and of him indeed were crooks like Râvana and such, most afraid. Thus ruled Yuvanâs'va's son Mândhâtâ by the power of the Infallible One the surface of the earth with its seven continents as its one and only master. (35-36) He also in full awareness of the true self worshiped Yajña, the Lord of Sacrifices, the God and Supersoul of everyone above the sensual, in great ritualistic performances that were attended by all the godly whom he rewared with large sums. All ingredients, the mantras and the regulative principles, the worship and the worshiper and the priests with all the dharma of proceeding to the time and place, together contributed to assure that the interest of the true self was done justice. (37) About all the places mentioned stretching from where the sun rises above the horizon to everywhere he sets, speaks one as the field of action of the son of Yuvanâs'va, Mândhâtâ.

(38) In the daughter Bindumatî of a king called S'as'abindu begot the ruler [Mândhâtâ] Purukutsa, Ambarîsha and Mucukunda who was a great yogi. Their fifty sisters accepted sage Saubhari as their husband. (39-40) He [Saubhari] performing an uncommon austerity saw, submerged in the deep of the Yamunâ river, in his penance how a big fish was enjoying in sexual matters. Sexually awakened begged the learned one the king [Mândhâtâ] for a single daughter. The king said: 'You may take my daughter, o brahmin, if that is what she chooses.'

(41-42) He thought to himself: 'Women don't like me, I'm too old, I'm not attractive to them, wrinkled, with gray hair and a head-tremor; I'll be rejected! Let me make it this way that my body is desirable to the women of heaven, not to mention the daughters of worldly kings!' Thus was the resolve of the mystic. (43) Announced by an envoy was the sage admitted into the in every possible respect opulent quarters of the princesses where he, the one person he was, by all the fifty princesses was accepted as their husband. (44) Quarrels ensued among themselves when they gave up on their good relations in being attracted to him saying things like: 'He's the person suited for me, not for you.' (45-46) He, as a result of his austerity knowing many a mantra, enjoyed with his wives consequently an unlimited opulence with everything that one could wish for: all kinds of finely furnished houses and quarters, parks, the clearest water in ponds amidst fragrant gardens, costly bedding and furniture, clothing and ornaments; there were bathing places, palatable dishes, there was sandalwood paste and a dress-up with garlands and decorations of all men and women who in constant glee were followed by the song of birds, bumblebees and professional singers. (47) Just to observe Saubhari's family life struck the ruler over the seven continents [Mândhâtâ] with wonder so that he could no longer pride himself on his own position as the emperor of the world blessed with all opulence. (48) And Saubhari, always engaged in the happiness and diversity of the material affairs of his household, was in his enjoyment, just as a fire fed with fat, never satisfied. (49) He one day, sitting down wondering how his straying away from the true self could have taken place, had to conclude that it had been caused by a couple of copulating fish: (50) 'Alas, see how I, who was such a great ascetic, so observant and strict to the vow, have fallen down from the ascetic life I practiced for so long; just because of what aquatics do under water! (51) He who desires liberation has to give up the association of people vowed to sensual affairs; he should in every respect avoid to employ his external senses, he should move alone in a seclude place and fix his heart on the lotus feet of the Lord Unlimited and if he seeks company, he should associate with like-minded people like saints. (52) On my own as a renunciate was I, under water, associating with fish (!) and got I fifty wives, not to mention the five thousand sons I begot; I see no end to my duties here and hereafter that are occupying my mind. Under the influence of the modes of matter am I, out for my own interest, lost in the great attraction for material things.'

(53) Thus [regretfully] living at home passed the time and became he, detached, situated in the renounced order of life; he went to the forest and was followed by all his wives as he was their object of worship. (54) There in his penance being of the severest austerity conducive to self-realization, engaged he, now familiar with the fires of the personal self, himself with the Supreme Soul. (55) O Mahârâja, the wives who saw their husband spiritually progressing, managed to follow under that influence just like flames do with a fire that extinguishes [compare B.G. 9: 32].'
 

 

next                 

 

 

 

 Second edition, loaded December 8, 2007.

 

 

 

Source texts:

The Downfall of Saubhari Muni

 

Text 1

S'rî S'uka said: 'The three sons of Ambarîsha [see previous chapters] were Virûpa, Ketumân and S'ambhu; from Virûpa there was Prishadas'va and from him there was a son called Rathîtara.

S'ukadeva Gosvâmî said: O Mahârâja Parîkshit, Ambarîsha had three sons, named Virûpa, Ketumân and S'ambhu. From Virûpa came a son named Prishadas'va, and from Prishadas'va came a son named Rathîtara. (Vedabase)

 

Text 2

Rathîtara had no sons and so was [sage] Angirâ requested to beget children with his [Rathîtara's] wife, which led to the birth of ['kshetra jâta'-] sons with brahminical qualities.

Rathîtara had no sons, and therefore he requested the great sage Angirâ to beget sons for him. Because of this request, Angirâ begot sons in the womb of Rathîtara's wife. All these sons were born with brahminical prowess. (Vedabase)

 

Text 3

They again were all sons of Rathîtara, the head, as they, born from his wife, belonged to his family indeed, but they were remembered as the dynasty of Angirâ and called double-born [of mixed caste] since they were born from that field [or kshetra].

Having been born from the womb of Rathîtara's wife, all these sons were known as the dynasty of Rathîtara, but because they were born from the semen of Angirâ, they were also known as the dynasty of Angirâ. Among all the progeny of Rathîtara, these sons were the most prominent because, owing to their birth, they were considered brâhmanas. (Vedabase)

 

Text 4

When once Manu sneezed was from his nostrils the son Ikshvâku born [see also 8.13] and of his hundred sons were Vikukshi, Nimi and Dandakâ the most prominent.

The son of Manu was Ikshvâku. When Manu was sneezing, Ikshvâku was born from Manu's nostrils. King Ikshvâku had one hundred sons, of whom Vikukshi, Nimi and Dandakâ were the most prominent. (Vedabase)

 

Text5:

Twenty-five of them became kings in Âryâvarta in the east [in the Himalaya and Vindhya mountains], o King, as also [did twenty-five of them] in the west [of that region], three ruled in the middle, while the others ruled over other places.

Of the one hundred sons, twenty-five became kings in the western side of Âryâvarta, a place between the Himalaya and Vindhya mountains. Another twenty-five sons became kings in the east of Âryâvarta, and the three principal sons became kings in the middle. The other sons became kings in various other places. (Vedabase)

  

Text 6

He, king Ikshvâku, once during ashthaka-s'râddha [offerings to the forefathers made in January, February and March] ordered his son: 'Bring me pure flesh [from hunting] o Vikukshi, go for it right now, without delay.'

During the months of January, February and March, oblations offered to the forefathers are called ashthaka-s'râddha. The s'râddha ceremony is held during the dark fortnight of the month. When Mahârâja Ikshvâku was performing his oblations in this ceremony, he ordered his son Vikukshi to go immediately to the forest to bring some pure flesh. (Vedabase)

 

Text 7

So he thereto went to the forest to kill animals suitable for the oblations, but when he was fatigued and hungry ate the hero forgetful [that the flesh was meant for the sacrifices] a rabbit []

Thereafter, Ikshvâku's son Vikukshi went to the forest and killed many animals suitable for being offered as oblations. But when fatigued and hungry he became forgetful and ate a rabbit he had killed. (Vedabase)

 

Text 8

He offered what remained to his father who on his turn asked their guru [Vasishthha] to purify it and he replied: 'All this is polluted and unfit to be used.'

Vikukshi offered the remnants of the flesh to King Ikshvâku, who gave it to Vasishthha for purification. But Vasishthha could immediately understand that part of the flesh had already been taken by Vikukshi, and therefore he said that it was unfit to be used in the s'râddha ceremony. (Vedabase)

 

Text 9

Informed by the spiritual master knew the ruler what his son had done and so drove he out of anger over him having violated the vidhi his son out of the country.

When King Ikshvâku, thus informed by Vasishthha, understood what his son Vikukshi had done, he was extremely angry. Thus he ordered Vikukshi to leave the country because Vikukshi had violated the regulative principles. (Vedabase)

 

Text 10

He in the discussions with the scholar who was his tutor thereto incited, gave according the knowledge [of the Absolute Truth] he thus received, as a yogi up his vehicle of time, and thus achieved the supreme position.

Having been instructed by the great and learned brâhmana Vasishthha, who discoursed about the Absolute Truth, Mahârâja Ikshvâku became renounced. By following the principles for a yogi, he certainly achieved the supreme perfection after giving up his material body. (Vedabase)

 

Text 11

Upon the abdication of his father came Vikukshi back to rule over this planet earth in worship of the Lord with different yajñas and was he thus celebrated as S'as'âda ['the rabbit-eater'].

After his father's disappearance, Vikukshi returned to the country and thus became the king, ruling the planet earth and performing various sacrifices to satisfy the Supreme Personality of Godhead. Vikukshi later became celebrated as S'as'âda. (Vedabase)

 

Text 12

Purañjaya ['the conqueror of the residence'] was his son. He was also known as Indravâha ['carried by Indra'] and Kakutstha ['sitting on the hump of a bull']. Hear now about what he did to get these names.

The son of S'as'âda was Purañjaya, who is also known as Indravâha and sometimes as Kakutstha. Please hear from me how he received different names for different activities. (Vedabase)

 

Text 13

There had been a devastating war, a fight of the godly with the Dânavas, in which he being of the best assistance, for the godly turned out to be a hero in conquering the demoniac.

Formerly, there was a devastating war between the demigods and the demons. The demigods, having been defeated, accepted Purañjaya as their assistant and then conquered the demons. Therefore this hero is known as Purañjaya, "he who conquered the residence of the demons." (Vedabase)

 

Text 14

By word of the God of Gods Lord Vishnu, the Supersoul and Master of the Entire Creation, became Indra engaged in His service as His carrier, as a great bull.

Purañjaya agreed to kill all the demons, on the condition that Indra would be his carrier. Because of pride, Indra could not accept this proposal, but later, by the order of the Supreme Lord, Vishnu, Indra did accept it and became a great bull carrier for Purañjaya. (Vedabase)

  

Text 15-16:

He, highly praised and well-equipped, with a first-class bow taking up the sharpest arrows, mounted him and sat on the hump, prepared to fight. Favored by the power of Vishnu, the Original Person and Supersoul, captured he, surrounded by the servants of heaven, in the western direction the daitya residence.

Well protected by armor and desiring to fight, Purañjaya took up a transcendental bow and very sharp arrows, and, while being highly praised by the demigods, he got up on the back of the bull [Indra] and sat on its hump. Thus he is known as Kakutstha. Being empowered by Lord Vishnu, who is the Supersoul and the Supreme Person, Purañjaya sat on the great bull and is therefore known as Indravâha. Surrounded by the demigods, he attacked the residence of the demons in the west. (Vedabase)

  

Text 17

A battle took place between them and him that was so fierce that it makes one's hair stand on end to hear how he in the fight came forward and sent the Daityas with his arrows to Yamarâja.

There was a fierce battle between the demons and Purañjaya. Indeed, it was so fierce that when one hears about it one's hairs stand on end. All the demons bold enough to come before Purañjaya were immediately sent to the residence of Yamarâja by his arrows. (Vedabase)
 
Text 18:

Confronted with his shower of arrows fierce as the fire at the end of time, gave the Daityas all together their attack up and ran they who were not killed off to their own places.

To save themselves from the blazing arrows of Indravâha, which resembled the flames of devastation at the end of the millennium, the demons who remained when the rest of their army was killed fled very quickly to their respective homes. (Vedabase)

 

Text 19:

Conquering over them turned he, the saintly king, all their wealth and wives over to the carrier of the thunderbolt [Indra] and were him thus given the names.

After conquering the enemy, the saintly king Purañjaya gave everything, including the enemy's riches and wives, to Indra, who carries a thunderbolt. For this he is celebrated as Purañjaya. Thus Purañjaya is known by different names because of his different activities. (Vedabase)

 

 Text 20:

From Purañjaya was a son born called Anenâ, his son was Prithu and the son he begot was Vis'vagandhi who on his turn had a son called Candra whose son was called Yuvanâs'va.

The son of Purañjaya was known as Anenâ, Anenâ's son was Prithu, and Prithu's son was Vis'vagandhi. Vis'vagandhi's son was Candra, and Candra's son was Yuvanâs'va. (Vedabase)

 

Text 21:

S'râvasta was his son and he built a town called S'râvastî; by S'râvasta was then Brihadas'va begotten and from him was there Kuvalayâs'va.

The son of Yuvanâs'va was S'râvasta, who constructed a township known as S'râvastî Purî. The son of S'râvasta was Brihadas'va, and his son was Kuvalayâs'va. In this way the dynasty increased. (Vedabase)

 

Text 22:

It was him being of a great power who, together with the twenty-one thousand sons that surrounded him, for the satisfaction of sage Utanka killed a demon named Dhundhu.

To satisfy the sage Utanka, the greatly powerful Kuvalayâs'va killed a demon named Dhundhu. He did this with the assistance of his twenty-one thousand sons. (Vedabase)

 

Text 23-24:

He was thus known as Dhundhumâra [the killer of Dhundhu]. All but three of his sons had been burned by the fire from the mouth of Dhundhu. The only ones that remained alive were Dridhâs'va, Kapilâs'va and Bhadrâs'va, o son of Bharata. Dridhâs'va's son was Haryas'va and the renown Nikumbha was his son.

O Mahârâja Parîkshit, for this reason Kuvalayâs'va is celebrated as Dhundhumâra ["the killer of Dhundhu"]. All but three of his sons, however, were burned to ashes by the fire emanating from Dhundhu's mouth. The remaining sons were Dridhâs'va, Kapilâs'va and Bhadrâs'va. From Dridhâs'va came a son named Haryas'va, whose son is celebrated as Nikumbha. (Vedabase)

 

Text 25:

Nikumbha's son was Bahulâs'va and his was Kris'âs'va. After him was there Senajit of whom Yuvanâs'va was born. Yuvanâs'va had no sons and retired [together with his wives] to the forest.

The son of Nikumbha was Bahulâs'va, the son of Bahulâs'va was Kris'âs'va, the son of Kris'âs'va was Senajit, and the son of Senajit was Yuvanâs'va. Yuvanâs'va had no sons, and thus he retired from family life and went to the forest. (Vedabase)

   

Text 26:

Together out there with his hundred wives was he depressed so that the sages very merciful with him with the greatest care began a [fertility] ceremony known as Indra-yajña.

Although Yuvanâs'va went into the forest with his one hundred wives, all of them were very morose. The sages in the forest, however, being very kind to the King, began very carefully and attentively performing an Indra-yajña so that the King might have a son. (Vedabase)

 

Text 27:

He one night being very thirsty entered the sacrificial arena and seeing all the brahmins fast asleep, drank he of the sanctified water himself [instead of keeping it for his women].

Being thirsty one night, the King entered the arena of sacrifice, and when he saw all the brâhmanas lying down, he personally drank the sanctified water meant to be drunk by his wife. (Vedabase)

 

Text 28:

After they all woke up and next found the waterpot empty, o prabhu, inquired they who was responsible for drinking the water that was meant for giving birth to a child.

When the brâhmanas got up from bed and saw the waterpot empty, they inquired who had done this work of drinking the water meant for begetting a child. (Vedabase)

 

Text 29:

Understanding that by providence it was drank by the king prayed they all to the Supreme Lord saying: 'Alas, the power of God is what rules!'

When the brâhmanas came to understand that the King, inspired by the supreme controller, had drunk the water, they all exclaimed "Alas! The power of providence is real power. No one can counteract the power of the Supreme." In this way they offered their respectful obeisances unto the Lord. (Vedabase)

 

Text 30:

So opened, lo and behold, thereafter when the time was ripe, the lower abdomen of king Yuvanâs'va itself at the right side and was a son born with all the qualities characterizing a good king.

Thereafter, in due course of time, a son with all the good symptoms of a powerful king came forth from the lower right side of King Yuvanâs'va's abdomen. (Vedabase)

 

Text 31:

Who now would supply the child with milk? It was crying so much thirsting for it that king Indra said: 'Don't cry my child, just drink from me' and gave it his index-finger to suck.

The baby cried so much for breast milk that all the brâhmanas were very unhappy. "Who will take care of this baby?" they said. Then Indra, who was worshiped in that yajña, came and solaced the baby. "Do not cry," Indra said. Then Indra put his index finger in the baby's mouth and said, "You may drink me." (Vedabase)

 

Text 32:

The father didn't die of the baby he gave birth to because of the mercy of the divine scholars. Yuvanâs'va afterwards achieved the perfection doing tapas in that very place.

Because Yuvanâs'va, the father of the baby, was blessed by the brâhmanas, he did not fall a victim to death. After this incident, he performed severe austerities and achieved perfection in that very spot. (Vedabase)

 

Text 33-34:

Dear king, Indra gave the child the name Trasaddasyu ['the fear of the rogues'], and of him indeed were crooks like Râvana and such, most afraid. Thus ruled Yuvanâs'va's son Mândhâtâ by the power of the Infallible One the surface of the earth with its seven continents as its one and only master.

Mândhâtâ, the son of Yuvanâs'va, was the cause of fear for Râvana and other thieves and rogues who caused anxiety. O King Parîkshit, because they feared him, the son of Yuvanâs'va was known as Trasaddasyu. This name was given by King Indra. By the mercy of the Supreme Personality of Godhead, the son of Yuvanâs'va was so powerful that when he became emperor he ruled the entire world, consisting of seven islands, without any second ruler. (Vedabase)

 

Text 35-36:

He also in full awareness of the true self worshiped Yajña, the Lord of Sacrifices, the God and Supersoul of everyone above the sensual, in great ritualistic performances that were attended by all the godly whom he rewared with large sums. All ingredients, the mantras and the regulative principles, the worship and the worshiper and the priests with all the dharma of proceeding to the time and place, together contributed to assure that the interest of the true self was done justice.

The Supreme Personality of Godhead is not different from the auspicious aspects of great sacrifices, such as the ingredients of the sacrifice, the chanting of Vedic hymns, the regulative principles, the performer, the priests, the result of the sacrifice, the arena of sacrifice, and the time of sacrifice. Knowing the principles of self-realization, Mândhâtâ worshiped that transcendentally situated Supreme Soul, the Supreme Personality of Godhead, Lord Vishnu, who comprises all the demigods. He also gave immense charity to the brâhmanas, and thus he performed yajña to worship the Lord. (Vedabase)

 

Text 37:

About all the places mentioned stretching from where the sun rises above the horizon to everywhere he sets, speaks one as the field of action of the son of Yuvanâs'va, Mândhâtâ.

All places, from where the sun rises on the horizon, shining brilliantly, to where the sun sets, are known as the possession of the celebrated Mândhâtâ, the son of Yuvanâs'va. (Vedabase)

 

Text 38:

In the daughter Bindumatî of a king called S'as'abindu begot the ruler [Mândhâtâ] Purukutsa, Ambarîsha and Mucukunda who was a great yogi. Their fifty sisters accepted sage Saubhari as their husband.

Mândhâtâ begot three sons in the womb of Bindumatî, the daughter of S'as'abindu. These sons were Purukutsa, Ambarîsha, and Mucukunda, a great mystic yogi. These three brothers had fifty sisters, who all accepted the great sage Saubhari as their husband. (Vedabase)

 

Text 39-40:

He [Saubhari] performing an uncommon austerity saw, submerged in the deep of the Yamunâ river, in his penance how a big fish was enjoying in sexual matters. Sexually awakened begged the learned one the king [Mândhâtâ] for a single daughter. The king said: 'You may take my daughter, o brahmin, if that is what she chooses.'

Saubhari Rishi was engaged in austerity, deep in the water of the River Yamunâ, when he saw a pair of fish engaged in sexual affairs. Thus he perceived the pleasure of sex life, and induced by this desire he went to King Mândhâtâ and begged for one of the King's daughters. In response to this request, the King said, "O brâhmana, any of my daughters may accept any husband according to her personal selection." (Vedabase)

 

Text 41-42:

He thought to himself: 'Women don't like me, I'm too old, I'm not attractive to them, wrinkled, with gray hair and a head-tremor; I'll be rejected! Let me make it this way that my body is desirable to the women of heaven, not to mention the daughters of worldly kings!' Thus was the resolve of the mystic.

Saubhari Muni thought: I am now feeble because of old age. My hair has become gray, my skin is slack, and my head always trembles. Besides, I am a yogi. Therefore women do not like me. Since the King has thus rejected me, I shall reform my body in such a way as to be desirable even to celestial women, what to speak of the daughters of worldly kings. (Vedabase)

 

Text 43:

Announced by an envoy was the sage admitted into the in every possible respect opulent quarters of the princesses where he, the one person he was, by all the fifty princesses was accepted as their husband.

Thereafter, when Saubhari Muni became quite a young and beautiful person, the messenger of the palace took him inside the residential quarters of the princesses, which were extremely opulent. All fifty princesses then accepted him as their husband, although he was only one man. (Vedabase)

 

Text 44:

Quarrels ensued among themselves when they gave up on their good relations in being attracted to him saying things like: 'He's the person suited for me, not for you.'

Thereafter, the princesses, being attracted by Saubhari Muni, gave up their sisterly relationship and quarreled among themselves, each one of them contending, "This man is just suitable for me, and not for you." In this way there ensued a great disagreement. (Vedabase)

 

Text 45-46:

He, as a result of his austerity knowing many a mantra, enjoyed with his wives consequently an unlimited opulence with everything that one could wish for: all kinds of finely furnished houses and quarters, parks, the clearest water in ponds amidst fragrant gardens, costly bedding and furniture, clothing and ornaments; there were bathing places, palatable dishes, there was sandalwood paste and a dress-up with garlands and decorations of all men and women who in constant glee were followed by the song of birds, bumblebees and professional singers.

Because Saubhari Muni was expert in chanting mantras perfectly, his severe austerities resulted in an opulent home, with garments, ornaments, properly dressed and decorated maidservants and manservants, and varieties of parks with clear-water lakes and gardens. In the gardens, fragrant with varieties of flowers, birds chirped and bees hummed, surrounded by professional singers. Saubhari Muni's home was amply provided with valuable beds, seats, ornaments, and arrangements for bathing, and there were varieties of sandalwood creams, flower garlands, and palatable dishes. Thus surrounded by opulent paraphernalia, the muni engaged in family affairs with his numerous wives. (Vedabase)

 

Text 47:

Just to observe Saubhari's family life struck the ruler over the seven continents [Mândhâtâ] with wonder so that he could no longer pride himself on his own position as the emperor of the world blessed with all opulence.

Mândhâtâ, the King of the entire world, consisting of seven islands, was struck with wonder when he saw the household opulence of Saubhari Muni. Thus he gave up his false prestige in his position as emperor of the world. (Vedabase)

 

Text 48:

And Saubhari, always engaged in the happiness and diversity of the material affairs of his household, was in his enjoyment, just as a fire fed with fat, never satisfied.

In this way, Saubhari Muni enjoyed sense gratification in the material world, but he was not at all satisfied, just as a fire never ceases blazing if constantly supplied with drops of fat. (Vedabase)

 

Text 49:

He one day, sitting down wondering how his straying away from the true self could have taken place, had to conclude that it had been caused by a couple of copulating fish:

Thereafter, one day while Saubhari Muni, who was expert in chanting mantras, was sitting in a secluded place, he thought to himself about the cause of his falldown, which was simply that he had associated himself with the sexual affairs of the fish. (Vedabase)

 

Text 50:

'Alas, see how I, who was such a great ascetic, so observant and strict to the vow, have fallen down from the ascetic life I practiced for so long; just because of what aquatics do under water!

Alas! While practicing austerity, even within the depths of the water, and while observing all the rules and regulations practiced by saintly persons, I lost the results of my long austerities simply by association with the sexual affairs of fish. Everyone should observe this falldown and learn from it. (Vedabase)

 

Text 51:

He who desires liberation has to give up the association of people vowed to sensual affairs; he should in every respect avoid to employ his external senses, he should move alone in a seclude place and fix his heart on the lotus feet of the Lord Unlimited and if he seeks company, he should associate with like-minded people like saints.

A person desiring liberation from material bondage must give up the association of persons interested in sex life and should not employ his senses externally [in seeing, hearing, talking, walking and so on]. One should always stay in a secluded place, completely fixing his mind at the lotus feet of the unlimited Personality of Godhead, and if one wants any association at all, he should associate with persons similarly engaged. (Vedabase)

 

Text 52:

On my own as a renunciate was I, under water, associating with fish (!) and got I fifty wives, not to mention the five thousand sons I begot; I see no end to my duties here and hereafter that are occupying my mind. Under the influence of the modes of matter am I, heartening my self-interest, lost in the great attraction for material things.'

In the beginning I was alone and engaged in performing the austerities of mystic yoga, but later, because of the association of fish engaged in sex, I desired to marry. Then I became the husband of fifty wives, and in each of them I begot one hundred sons, and thus my family increased to five thousand members. By the influence of the modes of material nature, I became fallen and thought that I would be happy in material life. Thus there is no end to my material desires for enjoyment, in this life and the next. (Vedabase)

 

Text 53:

Thus [regretfully] living at home passed the time and became he, detached, situated in the renounced order of life; he went to the forest and was followed by all his wives as he was their object of worship.

In this way he passed his life in household affairs for some time, but then he became detached from material enjoyment. To renounce material association, he accepted the vânaprastha order and went to the forest. His devoted wives followed him, for they had no shelter other than their husband. (Vedabase)

 

Text 54:

There in his penance being of the severest austerity conducive to self-realization, engaged he, now familiar with the fires of the personal self, himself with the Supreme Soul.

When Saubhari Muni, who was quite conversant with the self, went to the forest, he performed severe penances. In this way, in the fire at the time of death, he ultimately engaged himself in the service of the Supreme Personality of Godhead. (Vedabase)

 

Text 55:

O Mahârâja, the wives who saw their husband spiritually progressing, managed to follow under that influence just like flames do with a fire that extinguishes [compare B.G. 9: 32].'

O Mahârâja Parîkshit, by observing their husband progressing in spiritual existence, Saubhari Muni's wives were also able to enter the spiritual world by his spiritual power, just as the flames of a fire cease when the fire is extinguished. (Vedabase)

  

*: To this there is a quote from the Brahma-vaivarta Purâna so said S'rî Caitanya Mahâprabhu:

as'vamedham gavâlambham
sannyâsam pala-paitrikam
devarena sutotpattim
kalau pañca vivarjayet

"In this age of Kali, five acts are forbidden: the offering of a horse in sacrifice, the offering of a cow in sacrifice, the acceptance of the order of sannyâsa, the offering of oblations of flesh to the forefathers, and a man's begetting children in his brother's wife."

 

 

 

 

For this original translation a one-volume printed copy
has been used with an extensive commentary.
ISBN: o-91277-27-7
See the
Srîmad Bhâgavatam links-page
for this and more books of Prabhupâda.
The first painting on this page is by
Dîna-bandhu dâsa.
Production:
Filognostic Association of The Order of Time


  

 

Feed-back | Links | Downloads | MusicPictures | What's New | Search | Donations