rule


 

Canto 8

Hari Harye Namah

 

 

Chapter 20: Lord Vâmanadeva Covers all Worlds

(1) S'rî S'uka said: 'Bali, the master of the house, thus being advised by the family priest fell silent for a moment, o King, and addressed after due consideration his guru. (2) S'rî Bali said: 'What your greatness told me is true: the economic interest, the sensual pleasure, the reputation and the livelihood may never be a hindrance for a householder to perform his religious duties. (3) How can someone like me be cheating for the sake of money? Especially to a brahmin will I, to the honor of Prahlâda, have to give as I have promised - I 'd be an ordinary cheater! [*]. (4) There is nothing more irreligious than untruthfulness as thus indeed mother earth has told us: 'To bear this all I can, with the exception though of man as the greatest liar.' (5) I do not fear hellish conditions, nor poverty, nor an ocean of distress, nor a fall from my position, nor death as much as I fear to cheat a man of God. (6) If whatever one has in this world must be left behind when one has to die, what purpose then would one's wealth and riches serve when one needs to renounce in one's life; must one with them then not please the man of God? (7) Heartening the good of all people have saints like Dadhîci, S'ibi and other great servants of God, forsaken the most difficult up to their very lives; what objection would there be against donating the land? (8) From persons like the daitya kings who, willing to sacrifice their lives, enjoyed this world o brahmin, takes time away all that is owned but not the reputation achieved in this world. (9) O holy brahmin, those who with ease won by battle not being afraid to fight or to lose their lives, do not as easily faithful and devoted to the one who settles the holy ground give away what they accumulated [compare B.G. 17: 20]. (10) To the munificent, the ones famed for their mercy, does it work to their advantage to fall to poverty in satisfying the needs of the destitute, not to mention satisfying knowers of the spiritual like your good self; therefore I'll give this celibate One whatever that He wants. (11) All of you fully aware of the vedic way of offering, are with the different butes very respectful in the worship of Him th of Him the Enjoyer of the Sacrifice; whether He is Vishnu coming to bless or there to put me down, I will give Him, o sage, whatever land He so desires. (12) Not even when He deceiving me, fearfully posing as a brahmin boy, unjustly kills me will I retaliate, opposing Him as an enemy. (13) If this one is really the one hailed in the scriptures, will He, from His enduring glory, never want to give it up, whether He after killing me takes all the land or will rest in peace slain by me.'

(14) S'rî S'uka said: 'Thus was he, the high, divinely inspired character fixed on truthfulness who was such a disrespectful and obstinate disciple, cursed by the guru with [see B.G. 10: 10]: (15) 'So cocksure considering yourself learned have you in breaking with my injunctions become an impudent ignoramus in total disregard of us; such a one will soon be bereft of all his opulence!' (16) [Even] cursed this way by his own guru gave he, who had not abandoned the truthfulness, the great personality Vâmanadeva, after due worship and first offering water, the land he had promised. (17) Vindhyâvali, Bali's wife decorated with a necklace of pearls, came that moment forward and commanded a golden waterpot to be brought full of water to wash the Lord His feet. (18) He, the worshiper of the most auspicious and beautiful pair of feet, personally in great jubilation washed them and took the water on his head that confers liberation upon the whole universe. (19) That moment was a shower of flowers released by all the gods, the singers of heaven, the knowledgeable, the self-realized and the venerable ones, who very pleased hailed the rectitude of the asura king his action [compare 5.18: 12]. (20) By the thousands began the residents of heaven, the apelike and the ones of superpower to sing declaring: 'What Bali, this great personality, has done was a most difficult thing, since he delivered the three worlds to the most learned, that ally of the gods [Vishnu]!'

(21) Then the dwarf form of the Unlimited Lord began to expand most wondrously to the entire expanse of the threefold of matter: over all the land, the sky, in each direction, the planetary systems, outer space and the seas and oceans, where the birds and the beasts, the humans, the gods and the saints lived. (22) In this body of Him as the Almighty could Bali together with all the priests, the teachers of example and the seekers of truth see the entire three-modal universe complete with the elements and the living beings with their senses, sense objects, mind, intelligence and false ego. (23) The lower world he saw under the soles of His feet, upon the feet he saw the surface of the land, the mountains he saw on the calves of the virâth-purusha, the aerial beings on the knees of the gigantic form and on His thighs he saw the different sorts of demigods. (24) In His garment he recognized the evening twilight, in His private parts he saw the founding fathers, in His hips saw he himself with his spokesmen; His navel was the complete of the sky, at His waist there were the seven seas and in the upper part of Urukrama [the 'far-stepping' Lord] saw he the stellar signs. (25-29) In the heart, o best, was the dharma; to the chest of Murâri the most pleasing and truthful and next in the mind he saw the moon; the goddess with always a lotus in her hands was there on His bosom also and at His neck there were all the vedic sound vibrations together. All the godly under Indra were there with His arms, with His ears there were all the directions; the luminaries formed the top of His head, His hair the clouds, the whisper of the wind His nostrils, the sun His eyes and His mouth he saw as the fire. In His speech there were the hymns of praise, in His tongue he saw the god of the waters; the warnings and regulations were His eyebrows, the eyelids the night and day, on the Supreme Person His forehead he saw anger, and greed he saw in His lips. Lust was His touch, o King, water His semen, the back of Him irreligion, in the sacrifices His marvels, death in His shadows, in His smiles the illusory energy and in His bodily hairs he recognized the herbs and plants. With the rivers for His veins, the stones for His nails, and His intelligence as Lord Brahmâ, the demigods and the sages, saw Bali in the senses of His body all the moving and stationary living entities [see also 2.1, 2.6, 3.12: 37-47 and B.G. 11]. (30-31) When the Asuras observed this complete of the worlds and all souls, received they, o King, this with lamentation: the Sudars'ana disc with its unbearable heat and the bow S'ârnga resounding like the thunder, the loud sound of His conchshell the Pâñcajanya and the great force of Vishnu's club the Kaumodakî, His sword the Vidyâdhara, the shield with the hundred moons and also His quiver of arrows named Akshayasâyaka. (32-33) His associates with Sunanda and the other leaders and local divinities began to offer prayers  to Him, standing there with His brilliant helmet, bracelets, fish-shaped earrings, His S'rîvatsa-mark, the best of all jewels [the Kaustubha], belt, yellow dress and flower garland with bees in them. With one footstep o King, covered the Supreme Lord Urukrama the entire surface of Bali's world, and covered He with His body the sky and with His arms the directions. (34) The second step stretched out to all the heavenly places and for the third remained really not a farthing, for Lord Urukrama with His stepping now had reached farther than the farthest beyond the worlds of penance of the great and the devoted [see also 5.17: 1].

 

next                          

 
 

Second edition, loaded October 31, 2007.

 

 

 

Source texts:

Bali Mahârâja Surrenders the Universe

 

Text 1

S'rî S'uka said: 'Bali, the master of the house, thus being advised by the family priest fell silent for a moment, o King, and addressed after due consideration his guru.

S'rî S'ukadeva Gosvâmî said: O King Parîkshit, when Bali Mahârâja was thus advised by his spiritual master, S'ukrâcârya, his family priest, he remained silent for some time, and then, after full deliberation, he replied to his spiritual master as follows. (Vedabase)

 

Text 2

S'rî Bali said: 'What your greatness told me is true: the economic interest, the sensual pleasure, the reputation and the livelihood may never be a hindrance for a householder to perform his religious duties.

Bali Mahârâja said: As you have already stated, the principle of religion that does not hinder one's economic development, sense gratification, fame and means of livelihood is the real occupational duty of the householder. I also think that this religious principle is correct. (Vedabase)

 

Text 3

How can someone like me be cheating for the sake of money? Especially to a brahmin will I, to the honor of Prahlâda, have to give as I have promised - I 'd be an ordinary cheater! [*].

I am the grandson of Mahârâja Prahlâda. How can I withdraw my promise because of greed for money when I have already said that I shall give this land? How can I behave like an ordinary cheater, especially toward a brâhmana? (Vedabase)

 

Text 4

There is nothing more irreligious than untruthfulness as thus indeed mother earth has told us: 'To bear this all I can, with the exception though of man as the greatest liar.'

There is nothing more sinful than untruthfulness. Because of this, mother earth once said, "I can bear any heavy thing except a person who is a liar." (Vedabase)

 

Text 5

I do not fear hellish conditions, nor poverty, nor an ocean of distress, nor a fall from my position, nor death as much as I fear to cheat a man of God.

I do not fear hell, poverty, an ocean of distress, falldown from my position or even death itself as much as I fear cheating a brâhmana. (Vedabase)

 

Text 6

If whatever one has in this world must be left behind when one has to die, what purpose then would one's wealth and riches serve when one needs to renounce in one's life; must one with them then not please the man of God?

My lord, you can also see that all the material opulences of this world are certainly separated from their possessor at death. Therefore, if the brâhmana Vâmanadeva is not satisfied by whatever gifts one has given, why not please Him with the riches one is destined to lose at death? (Vedabase)

 

Text 7

Heartening the good of all people have saints like Dadhîci, S'ibi and other great servants of God, forsaken the most difficult up to their very lives; what objection would there be against donating the land?

Dadhîci, S'ibi and many other great personalities were willing to sacrifice even their lives for the benefit of the people in general. This is the evidence of history. So why not give up this insignificant land? What is the serious consideration against it? (Vedabase)

 

Text 8

From persons like the daitya kings who, willing to sacrifice their lives, enjoyed this world o brahmin, takes time away all that is owned but not the reputation achieved in this world.

O best of the brâhmanas, certainly the great demoniac kings who were never reluctant to fight enjoyed this world, but in due course of time everything they had was taken away, except their reputation, by which they continue to exist. In other words, one should try to achieve a good reputation instead of anything else. (Vedabase)

 

Text 9

O holy brahmin, those who with ease won by battle not being afraid to fight or to lose their lives, do not as easily faithful and devoted to the one who settles the holy ground give away what they accumulated [compare B.G. 17: 20].

O best of the brâhmanas, many men have laid down their lives on the battlefield, being unafraid of fighting, but rarely has one gotten the chance to give his accumulated wealth faithfully to a saintly person who creates holy places. (Vedabase)

  

Text 10

To the munificent, the ones famed for their mercy, does it work to their advantage to fall to poverty in satisfying the needs of the destitute, not to mention satisfying knowers of the spiritual like your good self; therefore I'll give this celibate One whatever that He wants.

By giving charity, a benevolent and merciful person undoubtedly becomes even more auspicious, especially when he gives charity to a person like your good self. Under the circumstances, I must give this little brahmacârî whatever charity He wants from me. (Vedabase)

 

Text 11

All of you fully aware of the vedic way of offering, are with the different butes very respectful in the worship of Him th of Him the Enjoyer of the Sacrifice; whether He is Vishnu coming to bless or there to put me down, I will give Him, o sage, whatever land He so desires.

O great sage, great saintly persons like you, being completely aware of the Vedic principles for performing ritualistic ceremonies and yajñas, worship Lord Vishnu in all circumstances. Therefore, whether that same Lord Vishnu has come here to give me all benedictions or to punish me as an enemy, I must carry out His order and give Him the requested tract of land without hesitation. (Vedabase)

 

Text 12

Not even when He deceiving me, fearfully posing as a brahmin boy, unjustly kills me will I retaliate, opposing Him as an enemy.

Although He is Vishnu Himself, out of fear He has covered Himself in the form of a brâhmana to come to me begging. Under the circumstances, because He has assumed the form of a brâhmana, even if He irreligiously arrests me or even kills me, I shall not retaliate, although He is my enemy. (Vedabase)

 

Text 13

If this one is really the one hailed in the scriptures, will He, from His enduring glory, never want to give it up, whether He after killing me takes all the land or will rest in peace slain by me.'

If this brâhmana really is Lord Vishnu, who is worshiped by Vedic hymns, He would never give up His widespread reputation; either He would lie down having been killed by me, or He would kill me in a fight. (Vedabase)

 

Text 14

S'rî S'uka said: 'Thus was he, the high, divinely inspired character fixed on truthfulness who was such a disrespectful and obstinate disciple, cursed by the guru [see B.G. 10: 10]:

S'rî S'ukadeva Gosvâmî continued: Thereafter, the spiritual master, S'ukrâcârya, being inspired by the Supreme Lord, cursed his exalted disciple Bali Mahârâja, who was so magnanimous and fixed in truthfulness that instead of respecting his spiritual master's instructions, he wanted to disobey his order. (Vedabase)

 

Text 15

'So cocksure considering yourself learned have you in breaking with my injunctions become an impudent ignoramus in total disregard of us; such a one will soon be bereft of all his opulence!'

Although you have no knowledge, you have become a so-called learned person, and therefore you dare be so impudent as to disobey my order. Because of disobeying me, you shall very soon be bereft of all your opulence. (Vedabase)

  

Text 16

[Even] cursed this way by his own guru gave he, who had not abandoned the truthfulness, the great personality Vâmanadeva, after due worship and first offering water, the land he had promised.

S'ukadeva Gosvâmî continued: Even after being cursed in this way by his own spiritual master, Bali Mahârâja, being a great personality, never deviated from his determination. Therefore, according to custom, he first offered water to Vâmanadeva and then offered Him the gift of land he had promised. (Vedabase)

 

Text 17

Vindhyâvali, Bali's wife decorated with a necklace of pearls, came that moment forward and commanded a golden waterpot to be brought full of water to wash the Lord His feet.

Bali Mahârâja's wife, known as Vindhyâvali, who was decorated with a necklace of pearls, immediately came and had a large golden waterpot brought there, full of water with which to worship the Lord by washing His feet. (Vedabase)

  

Text 18:

He, the worshiper of the most auspicious and beautiful pair of feet, personally in great jubilation washed them and took the water on his head that confers liberation upon the whole universe.

Bali Mahârâja, the worshiper of Lord Vâmanadeva, jubilantly washed the Lord's lotus feet and then took the water on his head, for that water delivers the entire universe. (Vedabase)

 

Text 19:

That moment was a shower of flowers released by all the gods, the singers of heaven, the knowledgeable, the self-realized and the venerable ones, who very pleased hailed the rectitude of the asura king his action [compare 5.18: 12].

At that time, the residents of the higher planetary system, namely the demigods, the Gandharvas, the Vidyâdharas, the Siddhas and the Câranas, all being very pleased by Bali Mahârâja's simple, nonduplicitous act, praised his qualities and showered upon him millions of flowers. (Vedabase)

 

Text 20:

By the thousands began the residents of heaven, the apelike and the ones of superpower to sing declaring: 'What Bali, this great personality, has done was a most difficult thing, since he delivered the three worlds to the most learned, that ally of the gods [Vishnu]!'

The Gandharvas, the Kimpurushas and the Kinnaras sounded thousands and thousands of kettledrums and trumpets again and again, and they sang in great jubilation, declaring, "How exalted a person is Bali Mahârâja, and what a difficult task he has performed! Even though he knew that Lord Vishnu was on the side of his enemies, he nonetheless gave the Lord the entire three worlds in charity." (Vedabase)

 

Text 21:

Then the dwarf form of the Unlimited Lord began to expand most wondrously to the entire expanse of the threefold of matter: over all the land, the sky, in each direction, the planetary systems, outer space and the seas and oceans, where the birds and the beasts, the humans, the gods and the saints lived.

The unlimited Supreme Personality of Godhead, who had assumed the form of Vâmana, then began increasing in size, acting in terms of the material energy, until everything in the universe was within His body, including the earth, the planetary systems, the sky, the directions, the various holes in the universe, the seas, the oceans, the birds, beasts, human beings, the demigods and the great saintly persons. (Vedabase)

 

Text 22:

In this body of Him as the Almighty could Bali together with all the priests, the teachers of example and the seekers of truth see the entire three-modal universe complete with the elements and the living beings with their senses, sense objects, mind, intelligence and false ego.

Bali Mahârâja, along with all the priests, âcâryas and members of the assembly, observed the Supreme Personality of Godhead's universal body, which was full of six opulences. That body contained everything within the universe, including all the gross material elements, the senses, the sense objects, the mind, intelligence and false ego, the various kinds of living entities, and the actions and reactions of the three modes of material nature. (Vedabase)

 

Text 23:

The lower world he saw under the soles of His feet, upon the feet he saw the surface of the land, the mountains he saw in the calves of the virâth-purusha, the aerial beings in the knees of the gigantic form and in His thighs he saw the different sorts of demigods.

Thereafter, Bali Mahârâja, who was occupying the seat of King Indra, could see the lower planetary systems, such as Rasâtala, on the soles of the feet of the Lord's universal form. He saw on the Lord's feet the surface of the globe, on the surface of His calves all the mountains, on His knees the various birds, and on His thighs the varieties of air. (Vedabase)

 

Text 24:

In His garment he recognized the evening twilight, in His private parts he saw the founding fathers, in His hips saw he himself with his spokesmen; His navel was the complete of the sky, at His waist there were the seven seas and in the upper part of Urukrama [the 'far-stepping' Lord] saw he the stellar signs.

Bali Mahârâja saw beneath the garments of the Lord, who acts wonderfully, the evening twilight. In the Lord's private parts he saw the Prajâpatis, and in the round portion of the waist he saw himself with his confidential associates. In the Lord's navel he saw the sky, on the Lord's waist he saw the seven oceans, and on the Lord's bosom he saw all the clusters of stars. (Vedabase)

 

Text 25-29:

In the heart, o best, was the dharma; to the chest of Murâri the most pleasing and truthful and next in the mind he saw the moon; the goddess with always a lotus in her hands was there on His bosom also and at His neck there were all the vedic sound vibrations together. All the godly under Indra were there with His arms, with His ears there were all the directions; the luminaries formed the top of His head, His hair the clouds, the whisper of the wind His nostrils, the sun His eyes and His mouth he saw as the fire. In His speech there were the hymns of praise, in His tongue he saw the god of the waters; the warnings and regulations were His eyebrows, the eyelids the night and day, on the Supreme Person His forehead he saw anger, and greed he saw in His lips. Lust was His touch, o King, water His semen, the back of Him irreligion, in the sacrifices His marvels, death in His shadows, in His smiles the illusory energy and in His bodily hairs he recognized the herbs and plants. With the rivers for His veins, the stones for His nails, and His intelligence as Lord Brahmâ, the demigods and the sages, saw Bali in the senses of His body all the moving and stationary living entities [see also 2.1, 2.6, 3.12: 37-47 and B.G. 11].

My dear King, on the heart of Lord Murâri he saw religion; on the chest, both pleasing words and truthfulness; in the mind, the moon; on the bosom, the goddess of fortune, with a lotus flower in her hand; on the neck, all the Vedas and all sound vibrations; on the arms, all the demigods, headed by King Indra; in both ears, all the directions; on the head, the upper planetary systems; on the hair, the clouds; in the nostrils, the wind; on the eyes, the sun; and in the mouth, fire. From His words came all the Vedic mantras, on His tongue was the demigod of water, Varunadeva, on His eyebrows were the regulative principles, and on His eyelids were day and night. [When His eyes were open it was daytime, and when they were closed it was night.] On His forehead was anger, and on His lips was greed. O King, in His touch were lusty desires, in His semen were all the waters, on His back was irreligion, and in His wonderful activities or steps was the fire of sacrifice. On His shadow was death, in His smile was the illusory energy, and on the hairs of His body were all the drugs and herbs. In His veins were all the rivers, on His nails were all the stones, in His intelligence were Lord Brahmâ, the demigods and the great saintly persons, and throughout His entire body and senses were all living entities, moving and stationary. Bali Mahârâja thus saw everything in the gigantic body of the Lord. (Vedabase)

  

Text 30-31:

When the Asuras observed this complete of the worlds and all souls, received they, o King, this with lamentation: the Sudars'ana disc with its unbearable heat and the bow S'ârnga resounding like the thunder, the loud sound of His conchshell the Pâñcajanya and the great force of Vishnu's club the Kaumodakî, His sword the Vidyâdhara, the shield with the hundred moons and also His quiver of arrows named Akshayasâyaka.

O King, when all the demons, the followers of Mahârâja Bali, saw the universal form of the Supreme Personality of Godhead, who held everything within His body, when they saw in the Lord's hand His disc, known as the Sudars'ana cakra, which generates intolerable heat, and when they heard the tumultuous sound of His bow, all of these caused lamentation within their hearts. The Lord's conchshell, named Pâñcajanya, which made sounds like that of a cloud; the very forceful club named Kaumodakî; the sword named Vidyâdhara, with a shield decorated with hundreds of moonlike spots; and also Akshayasâyaka, the best of quivers - all of these appeared together to offer prayers to the Lord. (Vedabase)

 

Text 32-33:

His associates with Sunanda and the other leaders and local divinities began to offer prayers  to Him, standing there with His brilliant helmet, bracelets, fish-shaped earrings, His S'rîvatsa-mark, the best of all jewels [the Kaustubha], belt, yellow dress and flower garland with bees in them. With one footstep o King, covered the Supreme Lord Urukrama the entire surface of Bali's world, and covered He with His body the sky and with His arms the directions.

These associates, headed by Sunanda and other chief associates and accompanied by all the predominating deities of the various planets, offered prayers to the Lord, who wore a brilliant helmet, bracelets, and glittering earrings that resembled fish. On the Lord's bosom were the lock of hair called S'rîvatsa and the transcendental jewel named Kaustubha. He wore a yellow garment, covered by a belt, and He was decorated by a flower garland, surrounded by bees. Manifesting Himself in this way, O King, the Supreme Personality of Godhead, whose activities are wonderful, covered the entire surface of the earth with one footstep, the sky with His body, and all directions with His arms. (Vedabase)

 

Text 34:

The second step stretched out to all the heavenly places and for the third remained really not a farthing, for Lord Urukrama with His stepping now had reached farther than the farthest beyond the worlds of penance of the great and the devoted [see also 5.17: 1].

As the Lord took His second step, He covered the heavenly planets. And not even a spot remained for the third step, for the Lord's foot extended higher and higher, beyond Maharloka, Janaloka, Tapoloka and even Satyaloka. (Vedabase)

 

 *: Prabhupâda: 'There are two kinds of highly elevated devotees, called sâdhana-siddha and kripâ-siddha . Sâdhana-siddha refers to one who has become a devotee by regular execution of the regulative principles mentioned in the s'âstras, as ordered and directed by the spiritual master. If one regularly executes such devotional service, he will certainly attain perfection in due course of time. But there are other devotees, who may not have undergone all the required details of devotional service but who, by the special mercy of guru and Krishna - the spiritual master and the Supreme Personality of Godhead - have immediately attained the perfection of pure devotional service.' Bali Mahârâja became such a kripâ-siddha -bhakta devotee.

 

 

 

 

 

For this original translation a one-volume printed copy
has been used with an extensive commentary.
ISBN: o-91277-27-7
See the
S'rîmad Bhâgavatam links-page
for this and more books of Prabhupâda.
The painting on this page is by
Râmadâsa Abhirâma dâsa & Dhriti devî dâsî.
Production:
Filognostic Association of The Order of Time


  

 

Feed-back | Links | Downloads | MusicPictures | What's New | Search | Donations