rule



 

Canto 6

S'rî Krishna Caitanya

 

 

Chapter 14: King Citraketu's Lamentation

(1) S'rî Parîkchit said: 'How could Vritrâsura with a nature of passion and ignorance and being that sinful minded oh brahmin, have such a strong determination in Nârâyana, the Supreme Person? (2) With [even] the gods whose minds are of pure goodness and the saints who have unblemished souls, only rarely is observed that they develop devotion for the lotus feet of Mukunda, the Lord of Liberation. (3) countless species next to manIn this material world there are as many living entities as there are atoms, some of them are human or related to the human form and among them only a few act to do good. (4) Oh best of the twice-born, one always sees that among those who believe in liberation only a few desire liberation and that among the thousands of them only a few are really liberated, are really perfect. (5) And among the millions and trillions [of living beings] you in the midst of those who found liberation and perfection oh great sage, will very rarely find someone who considers Nârâyana the Supreme One and has a mind that is completely peaceful [compare B.G. 7: 3 & 7: 26]. (6) How, [with the truth of this,] could Vritra then, being so sinful and the cause of such suffering all over the world, in the full of his fire of giving battle have an intelligence that was fixed on Krishna? (7) I am in great doubt about this and would very much like to hear oh master, how he managed to please the Thousand-eyed One in battle with his bravery and strength.' "

(8) S'rî Sûta said: "After the powerful son of Vyâsa had listened to the inquiry of the devout Parîkchit he expressed his compliments and explained it to him. (9) S'rî S'uka said: 'Please listen carefully oh King, to the story about this as heard from the mouths of Vyâsa, Nârada Muni and Devala Rishi. (10) Once there was a king, an emperor over all the earth who lived in S'ûrasena and was named Citraketu ['the light of excellence']. During his rule the earth delivered everything one could wish for oh King. (11) He had thousands and thousands of wives, but from none of them the king got a single child, even though they were very well capable of giving birth. (12) With all his beauty, magnanimity, youth, good birth, education, opulence, welfare and all other good qualities he was endowed with, he was full of anxiety in his role of being the spouse to that many wives bearing no children. (13) Neither his great opulence nor all his queens with their beautiful eyes, nor all the lands he ruled as the Emperor could make him happy. (14) One day however Angirâ, the very powerful sage who traveled around in his countries, unexpectedly arrived at the palace. (15) In order to pay his respects according to the customs, he stood up from his throne and offered him worship. After thus having proven his hospitality he offered him a comfortable seat and sat down next to him in proper self-restraint. (16) Then oh Mahârâja the great rishi himself bowed down complimenting him who in all humility sat beside him on the ground and addressed him speaking as follows.

(17) Angirâ said: 'Is everything all right with your health and the material order of the state, the order of the king [in the form of priests, ministers, territories, subjects, fortresses, the treasury, the police and the army] that is so much alike the seven material layers protecting the living being [consisting of the totality, the ego and the five objects of the senses; mahat-tattva, ahankâra and tanmâtras]? (18) The king submitting himself to [the needs and demands] of these elements of his rule can achieve welfare and prosperity oh god of man, and so will each and all who depending on him offer their wealth and services. (19) Is it so that your wives, citizens, secretaries, servants, merchants as also your ministers, intimates, governors, landholders and offspring, all comply with your rule? (20) When the mind [of the king] is controlled all the subjects will comply and then everyone, including the governors, no longer being negligent, will make his contribution. (21) From the anxiety of your pale face I can tell that something is bothering you, that you for some or another reason aren't quite happy mentally.'

(22) He [Citraketu] who desired offspring and this way was questioned by the muni despite his greater learning oh King, bowed deeply before the sage in great humility and replied as follows. (23) King Citraketu said: 'Oh great one, what of the external and internal affairs of the embodied souls would not be understood by yogis who by dint of their austerity, spiritual knowledge and meditative absorption are freed from all sins(24) Nevertheless, even though you know everything, you ask me what's on my mind oh brahmin. Let me now with your permission dilate on what you asked me. (25) Having a great empire even desirable to the demigods, all the wealth and the upkeep doesn't give me any pleasure because I have no son. To me it is all like trying to satisfy one's hunger and thirst with everything else but food and drink. (26) Save therefore me and my forefathers from getting lost in the darkness oh great wise. Make it so that we get a son and thus may defeat that [threat] which is so difficult to overcome.'

(27) S'rî S'uka said: 'Thus being beseeched, the most powerful and merciful son of Brahmâ made him cook a preparation of sweet rice for Tvashthâ [the demigod father of Vis'varûpa, see 6.8], which he then offered in worship of him. (28) The sage then offered the remnants of the sacrifice to the first and most perfect queen of all the king's queens who was called Kritadyuti, oh best of the Bhâratas. (29) Thereafter he said to the king: 'Oh King, there will be one son who will be the cause of jubilation as also lamentation for you', whereupon the son of Brahmâ left. (30) After having eaten the food of the offering Kritadyuti proved to be impregnated by Citraketu, the way the goddess Krittikâ received a son [named Skanda] from Agni. (31) Her fetus gradually developed little by little from the semen of the king of S'ûrasena, just like the moon does during the bright fortnight of the month. (32) And thus in due course of time a son was born who created the greatest delight among the inhabitants of S'ûrasena when they heard about it. (33) The king, very happy with his newly born son, bathed and decorated himself with ornaments and then arranged for the brahmins to perform the birth ceremony with many benedictory words. (34) He donated to the brahmins gold, silver, garments, ornaments as also villages, horses, elephants and sixty crores of cows. (35) In order to increase the opulence, the reputation and longevity of his newly born son, he with great attention like a raincloud showered all one could wish for. (36) Just like a poor man who has an increasing affection for the riches he gained with great difficulty, the pious king, as a father, day after day felt more love for the son he with so much difficulty had received. (37) Also the mother developed ignorantly an excessive affection for the son and that led, with all the co-wives of Kritadyuti, to a feverish desire to have sons as well. (38) As good as he all day cared about the son, king Citraketu was also extraordinarily attracted to the wife who gave him the son and not so much to the other wives. (39) Because of having no sons and being unhappy for being neglected by the king, they then lamented, condemning themselves out of envy. (40) A woman who has no son is at home by her husband and the co-wives who do have sons, disrespected and burdened with the load of sin. She is then despised like a maid-servant. (41) What would a maid-servant have to lament when she finds her honor in faithfully serving her husband? But if she is there like a maid-servant to the maid-servants, she is most unfortunate. (42) The queens, who burned [in lamentation and envy] because their king enjoyed the wealth of a son from their rival Kritadyuti, having fallen out of grace thus developed a very strong hatred. (43) Out of their minds because of their enmity the women unable to accept the king['s conduct], became extremely hard-hearted and administered poison to the boy. (44) Kritadyuti walking around the house was not aware of the sin committed by the co-wives and thought, looking upon her son, that he was fast asleep. (45) When the boy had lied down a long time she, as a sensible woman, therefore gave the nurse the order: 'Please oh friend, bring me my son.' (46) Looking after him the nurse saw him lying down with his eyes turned upwards and his life force, mind and senses gone. She then falling to the ground cried: 'I'm doomed!' (47) As soon as the queen heard that she with an agitated voice in loud words of regret was striking her breast with both her hands, she also hurried in and saw, upon approaching her son, that her child unexpectedly had deceased. (48) Overcome by grief she fell unconscious to the ground with her hair and dress in disarray. (49) Next oh ruler of man, all the inhabitants of the palace and all the people, men and women who had heard the loud crying nearby, came and all lamented greatly being equally aggrieved, just as did pretentiously the ones who had committed the crime. (50-51) Hearing that his son had died for reasons unknown, the king couldn't see properly anymore. Followed by his entourage of ministers and brahmins he on his way constantly fell and slipped. Because of his affection his lamentation grew [like fire] so that he fell unconscious down at the feet of the dead boy. Heavily breathing with his hair and dress disheveled, he [coming to] wasn't capable of uttering a single word anymore because of his choked up voice and the tears he cried. (52) The queen, seeing her husband crying heavily in his grief over the deceased child, the only son of the family, cried along in every possible way and thus added to the anguish of all the people, including the officers and ministers, who had gathered there. (53) The flowers in her scattered hair slipped down while her two with kumkum powdered breasts got wet from the teardrops that, mixed with her make-up, fell from her eyes. She lamented about her son with a sound that reminded one of the sweet cries of a kurarî bird.

(54) 'Alas, oh Creator of my fate, how much You fail in Your wisdom! With the father alive while his offspring is dead You prove to be someone who acts against His own creation. Such a contradiction makes You an opponent.  (55) If there in this world is no regular order to the death and birth of the ones embodied, then let it be so that things happen as a result of one's karma. [But with] this [taking away of my son] You personally are cutting away the bond of love that You created for the growth of Your creation! (56) And you my dear son, shouldn't give up on me. I am so miserable without you as my protector. Look what grief you gave your father. With you we can easily overcome the darkness that is so difficult to defeat without a son. Please don't abandon us any longer, do not go away with the merciless Lord of Death. (57) Get up my sweet son, all the children, all your playmates are calling for you to come and play with them oh prince of mine. You've slept so long and must be really hungry by now. Please take my breast to drink and drive away the grief of your relatives. (58) How unfortunate not to see the charming smiles any longer of you who were born from my flesh. Have you, now that you've closed the eyes of your lotus face, really left for the other world, the place of no return? Have you been taken away by the cruel Lord of Death? No longer I can hear your sweet prattle.... .'

 (59) S'rî S'uka said: 'Citraketu, with the woman bewailing her dead son this way in several lamentations, was very much aggrieved and cried loudly. (60) With the king and his wife thus lamenting, all their subjects cried equally aloud and thus all the men and women of the kingdom were out of their wits of sadness. (61) Sage Angirâ, who knew that they because of the misery that fell upon them had lost their senses and were helpless, then visited them together with Nârada Muni.'

 

next                     

 
Third revised edition, loaded December 23, 2011.
 
 

 

 

Previous Aadhar edition and Vedabase links:

Text 1

S'rî Parîkchit said: 'How could Vritrâsura with a nature of passion and ignorance and being that sinful minded oh brahmin, have such a strong determination in Nârâyana, the Supreme Person?
S'rî Parîkchit said: 'How could Vritrâsura with a nature of passion and ignorance, o brahmin, and being that sinful minded be of such a strong consciousness in Nârâyana, the Supreme Person? (Vedabase)

 

Text 2

With [even] the gods whose minds are of pure goodness and the saints who have unblemished souls, only rarely is observed that they develop devotion for the lotus feet of Mukunda, the Lord of Liberation.

The great saints who have minds to the good and truthful of the gods and who have unblemished souls, hardly ever develop devotion unto the lotusfeet of Mukunda, the Lord of Liberation. (Vedabase)

 

Text 3

In this material world there are as many living entities as there are atoms, some of them are human or related to the human form and among them only a few act to do good.

There are as many living entities as there are atoms in this material world; of them there are indeed some human and alike and out of them there are only a few acting to do good. (Vedabase)

  

Text 4

Oh best of the twice-born, one always sees that among those who believe in liberation only a few desire liberation and that among the thousands of them only a few are really liberated, are really perfect.

O best of the twice-born, one always sees that of those loyal to liberation there are only some that desire liberation and that of the thousands of them there are only few that are really liberated, really perfect.  (Vedabase)

 

Text 5

And among the millions and trillions [of living beings] you in the midst of those who found liberation and perfection oh great sage,  will very rarely find someone who considers Nârâyana the Supreme One and has a mind that is completely peaceful [compare B.G. 7: 3 & 7: 26].

Among those who found liberation and perfection, o great Sage, is out of the millions and trillions very rarely one found who concluded to Nârâyana and who has a mind that is completely peaceful [compare B.G. 7:3 &26]. (Vedabase)

 

Text 6

How, [with the truth of this,] could Vritra then, being so sinful and the cause of such suffering all over the world, in the full of his fire of giving battle have an intelligence that was fixed on Krishna?

How, with the truth of this, could Vritra then, being so sinful and the cause to such a suffering in all the world, in the middle of the fire of battle have an intelligence that fixed on Krishna? (Vedabase)

 

Text 7

I am in great doubt about this and would very much like to hear oh master, how he managed to please the Thousand-eyed One in battle with his bravery and strength.' "

To this I am in great doubt and very eager to hear, o master, about how he managed to please the Thousand eyed One in battle with his bravery and strength '." (Vedabase)

 

Text 8

S'rî Sûta said: "After the powerful son of Vyâsa had listened to the inquiry of the devout Parîkchit he expressed his compliments and explained it to him.

S'rî Sûta said: "The all powerful son of Vyâsa thus hearing the perfect question of his faithful Parîkchit expressed his compliments and explained it to him.  (Vedabase)

 

Text 9

S'rî S'uka said: 'Please listen carefully oh King, to the story about this as heard from the mouths of Vyâsa, Nârada Muni and Devala Rishi. 

S'rî S'uka said: 'Please listen carefully, o King, to this the way I heard it from the mouths of Vyâsa, Nârada Muni and Devala Rshi. (Vedabase)
  

Text 10

Once there was a king, an emperor over all the earth who lived in S'ûrasena and was named Citraketu ['the light of excellence']. During his rule the earth delivered everything one could wish for oh King.

Once there was a king, an emperor to all, living in S'ûrasena, who in truth o King, was Citraketu ['the light of excellence'] and thus celebrated was there of him of the earth everything one desired. (Vedabase)

 

Text 11

He had thousands and thousands of wives, but from none of them the king got a single child, even though they were very well capable of giving birth.

Of the tens of thousands and thousands of wives he had did the king, although they were very well capable of giving birth, not from a single one of them get a son. (Vedabase)

 

Text 12

With all his beauty, magnanimity, youth, good birth, education, opulence, welfare and all other good qualities he was endowed with, he was full of anxiety in his role of being the spouse to that many wives bearing no children.

With all his beauty, magnanimity, youth, good birth, education, opulence and welfare and endowed with all good qualities was he all anxiety being the spouse to that many incapable wives. (Vedabase)

 

Text 13

Neither his great opulence nor all his queens with their beautiful eyes, nor all the lands he ruled as the Emperor could make him happy.

Nor his great opulence, nor all his queens with their beautiful eyes, nor all the lands of the empire either could please him. (Vedabase)    

 

Text 14

One day however Angirâ, the very powerful sage who traveled around in his countries, unexpectedly arrived at the palace. 

But one day did Angirâ, the very powerful sage who traveled all around through all his countries, suddenly come to the palace. (Vedabase)

 

Text 15

In order to pay his respects according to the customs, he stood up from his throne and offered him worship. After thus having proven his hospitality he offered him a comfortable seat and sat down next to him in proper self-restraint.

Paying him his respects according the customs he stood up from his throne and offered him worship. After having been hospitable in offering him a comfortable seat near him sat he well composed with him.  (Vedabase)

 

Text 16

Then oh Mahârâja the great rishi himself bowed down complimenting him who in all humility sat beside him on the ground and addressed him speaking as follows.

The great rishi made him who sat nearby in all humility bowing to the ground his compliments, o Mahârâja, and addressed him saying the following. (Vedabase)

 

Text 17

Angirâ said: 'Is everything all right with your health and the material order of the state, the order of the king [in the form of priests, ministers, territories, subjects, fortresses, the treasury, the police and the army] that is so much alike the seven material layers protecting the living being [consisting of the totality, the ego and the five objects of the senses; mahat-tattva, ahankâra and tanmâtras]?

Angirâ said: 'Is everything all right with your health, the blessing of your counsel, treasury and court, your body, mind and soul, and the alike being protected by the seven [the totality, the ego and the five objects of the senses] of material of nature of you as a king and your subjects ? (Vedabase)

 

Text 18   

The king submitting himself to [the needs and demands] of these elements of his rule can achieve welfare and prosperity oh god of man, and so will each and all who depending on him offer their wealth and services. 

The king that has placed himself directly under these elements of royalty may befall all good and so will all and everything depending on him that offers wealth and service, o God of Men. (Vedabase)

 

Text 19

Is it so that your wives, citizens, secretaries, servants, merchants as also your ministers, intimates, governors, landholders and offspring, all comply with your rule?

And your wives, citizens, secretaries, servants and merchants as well as your ministers, your intimates, governors, landholders and offspring, are they all under control? (Vedabase)

 

Text 20

When the mind [of the king] is controlled all the subjects will comply and then everyone, including the governors, no longer being negligent, will make his contribution.

If one has his mind under control may it be so that all his subjects are under control and that all the world with their governors defying sloth will offer their contributions. (Vedabase)

 

Text 21

From the anxiety of your pale face I can tell that something is bothering you, that you for some or another reason aren't quite happy mentally.'

From the anxiety of your pale face I can tell that you're not quite happy of mind for some or another reason or that you in fact are frustrated in your plans.' (Vedabase)

   

Text 22

He [Citraketu] who desired offspring and this way was questioned by the muni despite his greater learning oh King, bowed deeply before the sage in great humility and replied as follows. 

By the philosopher, despite his great learning, was he thus questioned o King, upon which he, desiring offspring, to the sage bend low in great humility to reply him. (Vedabase)

 

Text 23

King Citraketu said: 'Oh great one, what of the external and internal affairs of the embodied souls would not be understood by yogis who by dint of their austerity, spiritual knowledge and meditative absorption are freed from all sins?

King Citraketu said: 'O great one, what, through your austerity, spiritual knowledge, and absorption and your association with other great yogî's free from sins, is it that is not understood of the things external and internal to the ones who are embodied? (Vedabase)

 

Text 24

Nevertheless, even though you know everything, you ask me what's on my mind oh brahmin. Let me now with your permission dilate on what you asked me.

Still, o brahmin, although you know everything, you ask me about my anxious mind. In response to your order allow me now to tell you about it. (Vedabase)

 

Text 25

Having a great empire even desirable to the demigods, all the wealth and the upkeep doesn't give me any pleasure because I have no son. To me it is all like trying to satisfy one's hunger and thirst with everything else but food and drink.

With a great empire even desirable for the demigods does all the wealth and the upkeep not give me any pleasure because I have no son; to me it is all like trying to satisfy one's hunger and thirst with everything else but food and drink. (Vedabase)

 

Text 26

Save therefore me and my forefathers from getting lost in the darkness oh great wise. Make it so that we get a son and thus may defeat that [threat] which is so difficult to overcome.'

For this reason save me and my forefathers from perdition in darkness o great wise, making it so that we get a son so that we can overcome that what is so difficult to overcome.' (Vedabase)

 

Text 27

S'rî S'uka said: 'Thus being beseeched, the most powerful and merciful son of Brahmâ made him cook a preparation of sweet rice for Tvashthâ [the demigod father of Vis'varûpa, see 6.8], which he then offered in worship of him.

S'rî S'uka said: 'Thus being beseeched did he, that most powerful and merciful son of Brahmâ, make him cook a preparation of sweet rice for Tvâsta [the demigod father of Vis'varûpa, see 6.8], which then was offered by him in worship of Tvâsta. (Vedabase)

 

Text 28

The sage then offered the remnants of the sacrifice to the first and most perfect queen of all the king's queens who was called Kritadyuti, oh best of the Bhâratas.

The first and most perfect queen of all the queens of the king, o best of the Bhârata's, listening to the name of Kritadyuti was offered the remnants of the sacrifice delivered by the sage. (Vedabase)

 

Tekst 29

Thereafter he said to the king: 'Oh King, there will be one son who will be the cause of jubilation as also lamentation for you', whereupon the son of Brahmâ left.

Thereafter said he to the king: 'O King, there will be one son who will be the cause of jubilation and lamentation for you', whereupon the son of Brahmâ left. (Vedabase)

 

Text 30

After having eaten the food of the offering Kritadyuti proved to be impregnated by Citraketu, the way the goddess Krittikâ received a son [named Skanda] from Agni.

Kritadyuti proved to be pregnant of Citraketu after having eating the food of the offering so that she got a son like the goddess Krittikâ got one [Skanda] from Âgni. (Vedabase)

 

Text 31

Her fetus gradually developed little by little from the semen of the king of S'ûrasena, just like the moon does during the bright fortnight of the month.

Her fetus grew day after day developing step by step from the semen of the king of S'ûrasena like the moon does in the bright fortnight of the month. (Vedabase)

 

Text 32

And thus in due course of time a son was born who created the greatest delight among the inhabitants of S'ûrasena when they heard about it.

Then after the needed time took the son birth creating the highest delight with the inhabitants of S'ûrasena as they heard about it. (Vedabase)

 

Text 33

The king, very happy with his newly born son, bathed and decorated himself with ornaments and then arranged for the brahmins to perform the birth ceremony with many benedictory words.

The king very happy with his newly born son, had him cleansed and bathed and decorated with ornaments and with words of benediction spoken by the brahmins had he the birth ceremony performed. (Vedabase)

 

Text 34

He donated to the brahmins gold, silver, garments, ornaments as also villages, horses, elephants and sixty crores of cows.

The brahmins he gave in charity gold, silver, garments, ornaments as also villages, horses, elephants and sixty crores of cows. (Vedabase)

 

Text 35

In order to increase the opulence, the reputation and longevity of his newly born son, he with great attention like a raincloud showered all one could wish for. 

Like a raincloud showered the beneficent king all that one could desire for in order to increase the opulence, the reputation and longevity of his newborn. (Vedabase)

 

Text 36

Just like a poor man who has an increasing affection for the riches he gained with great difficulty, the pious king, as a father, day after day felt more love for the son he with so much difficulty had received.

Just like a poor man that with great difficulty has gained riches has an increasing feel for it, had the pious king as a father a day by day growing affection for the son that with so much difficulty was gained. (Vedabase)

 

Text 37

Also the mother developed ignorantly an excessive affection for the son and that led, with all the co-wives of Kritadyuti, to a feverish desire to have sons as well.

Also the mother had an excessive affection for the son, which, with all the co-wives of Kritadyuti, out of their ignorance led to a feverish desire to have sons also. (Vedabase)

 

Text 38

As good as he all day cared about the son, king Citraketu was also extraordinarily attracted to the wife who gave him the son and not so much to the other wives.

Just as with the constant care for the son arose with king Citraketu an excessive attraction to the wife who gave him the son and not so much to the others. (Vedabase)

 

Text 39

Because of having no sons and being unhappy for being neglected by the king, they then lamented, condemning themselves out of envy.

Of having no sons and being unhappy of being neglected by the king, they then lamented condemning themselves out of envy. (Vedabase)

 

Text 40

A woman who has no son is at home by her husband and the co-wives who do have sons, disrespected and burdened with the load of sin. She is then despised like a maid-servant.

A woman being without a son is by the husband and the co-wives who have sons not honored at home finding all condemnation and is consigned the burden of sin; she, ill respected, is then just like a maid-servant. (Vedabase)

 

Text 41

What would a maid-servant have to lament when she finds her honor in faithfully serving her husband? But if she is there like a maid-servant to the maid-servants, she is most unfortunate.

And what indeed is there for maidservants to lament who find honor in being constantly of service to their husbands - but being like a maidservant to the maidservants one is most unfortunate. (Vedabase)

 

Text 42

The queens, who burned [in lamentation and envy] because their king enjoyed the wealth of a son from their rival Kritadyuti, having fallen out of grace thus developed a very strong hatred.

Thus was there of the queens out of favor, who burnt in lamentation with the king enjoying the wealth of a son from the co-wife Kritadyuti, a very strong growing envy. (Vedabase)

 

Text 43

Out of their minds because of their enmity the women unable to accept the king['s conduct], became extremely hard-hearted and administered poison to the boy.

Having lost their intelligence of the envy and unable to tolerate the king his ways became the women extremely hardhearted and administered they poison to the boy. (Vedabase)

 

Text 44

Kritadyuti walking around the house was not aware of the sin committed by the co-wives and thought, looking upon her son, that he was fast asleep.

Kritadyuti walking around the house was not aware of the sin committed by the co-wives and thought looking at her son that he was fast asleep. (Vedabase)

 

Text 45

When the boy had lied down a long time she, as a sensible woman, therefore gave the nurse the order: 'Please oh friend, bring me my son.'

With the son lying down for a long time gave she, as a lady of intelligence, thus the nurse the order: 'Please o friend, bring me my son'. (Vedabase)

 

Text 46

Looking after him the nurse saw him lying down with his eyes turned upwards and his life force, mind and senses gone. She then falling to the ground cried: 'I'm doomed!'

Looking after him she saw him lying down with his eyes turned upwards and his life force, mind and senses abandoned and falling down to the ground she cried 'I'm doomed!'. (Vedabase)

 

Text 47

As soon as the queen heard that she with an agitated voice in loud words of regret was striking her breast with both her hands, she also hurried in and saw, upon approaching her son, that her child unexpectedly had deceased.

At that time hearing her voice loudly in regretful agitation with the striking of her breast with both her hands, did also the queen hastily enter and saw she getting near her son that her child suddenly had deceased. (Vedabase)

 

Text 48

Overcome by grief she fell unconscious to the ground with her hair and dress in disarray.

She swooned unconscious to the ground overcome by grief with her hair and dress in disarray. (Vedabase)

 

Text 49

Next oh ruler of man, all the inhabitants of the palace and all the people, men and women who had heard the loud crying nearby, came and all lamented greatly being equally aggrieved, just as did pretentiously the ones who had committed the crime. 

Thereafter o ruler of man, came all the inhabitants of the palace and all people, men and women that had heard the loud crying and all equally aggrieved they greatly lamenting just as did pretentiously the ones who had committed the crime. (Vedabase)

 

Text 50-51

Hearing that his son had died for reasons unknown, the king couldn't see properly anymore. Followed by his entourage of ministers and brahmins he on his way constantly fell and slipped. Because of his affection his lamentation grew [like fire] so that he fell unconscious down at the feet of the dead boy. Heavily breathing with his hair and dress disheveled, he [coming to] wasn't capable of uttering a single word anymore because of his choked up voice and the tears he cried.

Hearing that his son was dead for reasons unknown could the king not see properly anymore and fell he constantly slipping on his way followed by his ministers and surrounded by the twice-born. Because of his affection and his rising wail of lamentation he fell unconscious down at the feet of the dead boy with disheveled hair and dress and breathing heavily [coming to] was he of his crying with tears not able to speak with his voice choked up. (Vedabase)

 

Text 52

The queen, seeing her husband crying heavily in his grief over the deceased child, the only son of the family, cried along in every possible way and thus added to the anguish of all the people, including the officers and ministers, who had gathered there.

The queen seeing her husband at the time heavily lamenting in pain over the death of the child, the only son of the family, lamented in all forms thus adding to the pain in the heart of all gathered there including the officers and ministers. (Vedabase)

 

Text 53

The flowers in her scattered hair slipped down while her two with kumkum powdered breasts got wet from the teardrops that, mixed with her make-up, fell from her eyes. She lamented about her son with a sound that reminded one of the sweet cries of a kurarî bird.

Her two with kumkum powdered breasts got wet of the falling tear drops mixed with the make up that decorated her eyes while from her scattered hair the flowers fell down with her lamenting the son in all sounds resembling the sweet cries of a kurarî bird: (Vedabase)

 

Text 54

'Alas, oh Creator of my fate, how much You fail in Your wisdom! With the father alive while his offspring is dead You prove to be someone who acts against His own creation. Such a contradiction makes You an opponent. 

'Alas, o Providence, how short You fall in wisdom being someone who indeed performs just to the opposite of Your creation; while the father is yet alive do You contradict with the death of the one that came later and in that case You are a constant enemy. (Vedabase)


Text 55

If there in this world is no regular order to the death and birth of the ones embodied, then let it be so that things happen as a result of one's karma. [But with] this [taking away of my son] You personally are cutting away the bond of love that You created for the growth of Your creation!

Not being the regular order out here of the death and birth of the embodied, You allow it to be that by the result of one's karma that which is the bond of affection, that which is personally made by You to Your greater glory, is cut away. That is what You do. (Vedabase)

 

Text 56

And you my dear son, shouldn't give up on me. I am so miserable without you as my protector. Look what grief you gave your father. With you we can easily overcome the darkness that is so difficult to defeat without a son. Please don't abandon us any longer, do not go away with the merciless Lord of Death.

And you my dear son, should not give up on me who is so poor without you as my protector and look after your father grieving so much; by you we may easily cross that realm of darkness which is so difficult to cross without a son; please don't leave us in your abiding by the merciless of the Lord of Death. (Vedabase)

 

Text 57

Get up my sweet son, all the children, all your playmates are calling for you to come and play with them oh prince of mine. You've slept so long and must be really hungry by now. Please take my breast to drink and drive away the grief of your relatives.

My dear son, get up, all children, your playmates are calling for you to play with them, o prince of mine; you've slept for so long, you must be really hungry by now, please take my breast and drink just to dissipate the grief of your relatives. (Vedabase)

 

Text 58

How unfortunate not to see the charming smiles any longer of you who were born from my flesh. Have you, now that you've closed the eyes of your lotus face, really left for the other world, the place of no return? Have you been taken away by the cruel Lord of Death? No longer I can hear your sweet prattle.... .'

How unfortunate I am not to see any longer the charming smiles of you, born from my flesh now you've closed the eyes of your lotusface; have you really left me for the place of no return, for the other world; have you really been taken away by the cruel Lord of Death? No longer I can hear your sweet prattle...'  (Vedabase)

 

Text 59

S'rî S'uka said: 'Citraketu, with the woman bewailing her dead son this way in several lamentations, was very much aggrieved and cried loudly.

S'rî S'uka said: 'With the woman bewailing her dead son this way in several lamentations was Citraketu very much aggrieved and cried he loudly along. (Vedabase)

 

Text 60

With the king and his wife thus lamenting, all their subjects cried equally aloud and thus all the men and women of the kingdom were out of their wits of sadness.

With the two of them lamenting cried all the followers equally aloud with the king and his wife and so were all men and women of the kingdom out of their wits of sadness. (Vedabase)

 

Text 61

Sage Angirâ, who knew that they because of the misery that fell upon them had lost their senses and were helpless, then visited them together with Nârada Muni.'

The saint that was Angirâ, knowing that from the misery that fell upon them they had lost their senses and were helpless, then came there with Nârada Muni. (Vedabase)

 

 

 

 

 

 Creative Commons License
The text and audio are offered under the conditions of the
Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike 3.0 Unported License.
The painting is titled: 'The Bird Simurgh Addresses an Assembly of Animals',
it was painted by
Kailash Raj. © exoticindia.com, used with permission.
Production: Filognostic Association of The Order of Time


    

  

 

Feed-back | Links | Downloads | MusicPictures | What's New | Search | Donations