rule


 

Canto 4

Pañca Tattva

 

Chapter 3: Talks Between Lord S'iva and Satî

(1) Maitreya said: 'The this way continuing heartfelt enmity that existed between the son- and father-in-law, covered even a very long period of time. (2) When Daksha was appointed the chief of all the progenitors of mankind by Brahmâ, the supreme teacher, he became very puffed up. (3) Neglecting S'iva and his followers he, after first performing a Vâjapeya ['the drink of strength or battle'] sacrifice, began the best of sacrifices called the Brihaspati [the chief offerer of prayers and sacrifice]-sacrifice. (4) To that all the godly and learned of wisdom, the ancestors and the demigods and the nicely decorated wives accompanying their husbands, assembled. (5-7) Satî, the daughter of Daksha and wife of S'iva, heard the denizens of heaven talk about the great festival to be performed by her father, and when she saw near her residence the beautiful wives of the godly ones with glittering eyes and earrings from all directions, in nice dresses and fully ornamented, fly about along with their husbands to go there, she highly anxious addressed her husband, the Lord and master of the Bhûtas [the ones of matter and the dead]. (8) Satî said: 'Your father-in-law, Daksha, is about to begin a great sacrifice where all the godly ones are going and where we surely thus also may go to, my dearest, if you desire so. (9) Surely my sisters with their own husbands will also be going there eager to see their relatives; could you please accept to attend to that assembly with me and all the ornaments given to me? (10) Surely I will meet there with my sisters and their husbands and my affectionate aunts and my mother; for a long time I've been waiting to see them as well as the sacrificial flags raised by the great sages, o merciful one. (11) By you, as the unborn, appears this external manifestation, created from the soul as an interaction to the three modes, so wonderful; nevertheless I consider myself, as a woman to your pleasure, not conversant with the truth, and as your poor one, I would like to see my place of birth, o Bhava [S'iva as the Lord of existence]. (12) O immaterial, blue-throated one, surely are the other women, ornamented and with their husbands and friends, in large numbers flying there, beautifully in the sky with their white swans carrying them high. (13) How can I be physically unaffected, o best of the demigods, as a daughter hearing of the festival taking place in the house of my father; even being uninvited one can go the house of a friend, one's husband, one's father or spiritual master, isn't it? (14) Be therefore kind to me, o immortal one, and fulfill my desire, o your honor, o compassionate Lord, in the full of seeing me as the other half of your body; please be so gracious to answer my request'.

(15) The sage said: 'The deliverer from mount Kailâsa [Lord S'iva], thus adressed by his dearest, replied, being dear to his relatives, smilingly, while remembering the heart-piercing malicious words that Daksha had spoken in the presence of the guardians of the creation. (16) The great Lord said: 'What you said, my dear beauty, is certainly true: one can, even uninvited, go to friends, provided they are not finding fault or, more important, are not of anger being proud in their identifications. (17) By the six qualities of the pious of education, austerity, wealth, beauty, youth and heritage are the ones who are arrogant blinded; not looking for the glories of the great souls do they lose their good sense and get they estranged in untruth. (18) One should not go to the house of relatives and friends who, dependent in that, are disturbed that way in their minds and give their guests a cold reception regarding them with raised eyebrows and anger in their eyes. (19) One is not as much hurt by the arrows of an enemy as one, in a part of one's heart, is aggrieved by the deceitful, harsh words of relatives from which the one being hurt suffers day and night. (20) It is clear that you, being of the best behavior, with your pretty face, are considered the darling of the daughters of the Prajâpati [Daksha], yet, with me not being honored by your father, will you, from being connected with me, meet with pain from him. (21) One who with a burning heart is in distress is, concerning the pious reputation of those who in their minds are always looking for the original person, not able to rise directly to merely the standard of them, as much as demons can't who envy the Lord. (22) O dear young wife of mine, the intent to mutually stand up and welcome one another with obeisances is proper, but certainly do the ones of wisdom with the intelligence unto the Supreme direct themselves to the Original Person that sits within the body, and certainly not to the one who has set his mind on the body. (23) The pure consciousness known as Vâsudeva is revealed there [within] because the person is then in goodness and not covered [by darkness]; in that is by me the Supreme Lord always respected by the name of Vâsudeva [the 'God of the Soul'] because He is the transcendental. (24) Therefore your father, Daksha, and his Vis'vasrik followers present at the sacrifice are not to be met, although he gave you your body, o Satî, as he has enviously insulted me, who was innocent, with cruel words. (25) If you decide to go in neglect of my words, will things not turn out good for you; when you are insulted by your relative, will that insult directly equal death.

 

 

next                        

 
 

Second edition, loaded September 4, 2006.    

 

 

 

Source texts:

Talks Between Lord S'iva and Satî

 

Text 1

Maitreya said: 'The this way continuing heartfelt enmity that existed between the son- and father-in-law, covered even a very long period of time.

Maitreya continued: In this manner the tension between the father-in-law and son-in-law, Daksha and Lord S'iva, continued for a considerably long period. (Vedabase)

 

Text 2

When Daksha was appointed the chief of all the progenitors of mankind by Brahmâ, the supreme teacher, he became very puffed up.

When Lord Brahmâ appointed Daksha the chief of all the Prajâpatis, the progenitors of population, Daksha became very much puffed up. (Vedabase)

 

Text 3

Neglecting S'iva and his followers he, after first performing a Vâjapeya ['the drink of strength or battle'] sacrifice, began the best of sacrifices called the Brihaspati [the chief offerer of prayers and sacrifice]-sacrifice.

Daksha began a sacrifice named vâjapeya, and he became excessively confident of his support by Lord Brahma, He then performed another great sacrifice, named brihaspati-sava. (Vedabase)

 

Text 4

To that all the godly and learned of wisdom, the ancestors and the demigods and the nicely decorated wives accompanying their husbands, assembled.

While the sacrifice was being performed, many brahmarshis, great sages, ancestral demigods and other demigods, their wives all very nicely decorated with ornaments, attended from different parts of the universe. (Vedabase)

 

Text 5-7:

Satî, the daughter of Daksha and wife of S'iva, heard the denizens of heaven talk about the great festival to be performed by her father, and when she saw near her residence the beautiful wives of the godly ones with glittering eyes and earrings from all directions, in nice dresses and fully ornamented, fly about along with their husbands to go there, she highly anxious addressed her husband, the Lord and master of the Bhûtas [the ones of matter and the dead].

The chaste lady Satî, the daughter of Daksha, heard the heavenly denizens flying in the sky conversing about the great sacrifice being performed by her father. When she saw that from all directions the beautiful wives of the heavenly denizens, their eyes very beautifully glittering, were near her residence and were going to the sacrifice dressed in fine clothing and ornamented with earrings and necklaces with lockets, she approached her husband, the master of the bhûtas, in great anxiety, and spoke as follows. (Vedabase)

 

Text 8

Satî said: 'Your father-in-law, Daksha, is about to begin a great sacrifice where all the godly ones are going and where we surely thus also may go to, my dearest, if you desire so.

Satî said: My dear Lord S'iva, your father-in-law is now executing great sacrifices, and all the demigods, having been invited by him, are going there. If you desire, we may also go. (Vedabase)

  

Text 9

Surely my sisters with their own husbands will also be going there eager to see their relatives; could you please accept to attend to that assembly with me and all the ornaments given to me?

I think that all my sisters must have gone to this great sacrificial ceremony with their husbands just to see their relatives. I also desire to decorate myself with the ornaments given to me by my father and go there with you to participate in that assemble. (Vedabase)

 

Text 10

Surely I will meet there with my sisters and their husbands and my affectionate aunts and my mother; for a long time I've been waiting to see them as well as the sacrificial flags raised by the great sages, o merciful one.

My sisters, my mother's sisters and their husbands, and other affectionate relatives must be assembled there, so if I go I shall be able to see them, and I shall be able to see the flapping flags and the performance of the sacrifice by the great sages. For these reasons, my dear husband, I am very much anxious to go. (Vedabase)

 

Text 11

By you, as the unborn, appears this external manifestation, created from the soul as an interaction to the three modes, so wonderful; nevertheless I consider myself, as a woman to your pleasure, not conversant with the truth, and as your poor one, I would like to see my place of birth, o Bhava [S'iva as the Lord of existence].

This manifested cosmos is a wonderful creation of the interaction of the three material modes, or the external energy of the Supreme Lord. This truth is fully known to you. Yet I am but a poor woman, and, as you know, I am not conversant with the truth. Therefore I wish to see my birthplace once more. (Vedabase)

 

Text 12

O immaterial, blue-throated one, surely are the other women, ornamented and with their husbands and friends, in large numbers flying there, beautifully in the sky with their white swans carrying them high.

O never-born, O blue-throated one, not only my relatives but also other women, dressed in nice clothes and decorated with ornaments, are going there with their husbands and friends. Just see how their flocks of white airplanes have made the entire sky very beautiful. (Vedabase)

 

Text 13

How can I be physically unaffected, o best of the demigods, as a daughter hearing of the festival taking place in the house of my father; even being uninvited one can go the house of a friend, one's husband, one's father or spiritual master, isn't it?

O best of the demigods, how can the body of a daughter remain undisturbed when she hears that some festive event is taking place in her father's house? Even though you may be considering that I have not been invited, there is no harm if one goes to the house of one's friend, husband, spiritual master or father without invitation. (Vedabase)

 

Text 14

Be therefore kind unto me, o immortal one, and fulfill my desire, o your honor, o compassionate Lord, in the full of seeing me as the other half of your body; please be so gracious to answer my request.

O immortal S'iva, please be kind towards me and fulfill my desire. You have accepted me as half of your body; therefore please show kindness towards me and accept my request. (Vedabase)

 

Text 15

The sage said: 'The deliverer from mount Kailâsa [Lord S'iva], thus adressed by his dearest, replied, being dear to his relatives, smilingly, while remembering the heart-piercing malicious words that Daksha had spoken in the presence of the guardians of the creation.

The great sage Maitreya said: Lord S'iva, the deliverer of the hill Kailâsa, having thus been addressed by his dear wife, replied smilingly, although at the same time he remembered the malicious, heart-piercing speeches delivered by Daksha before the guardians of the universal affairs. (Vedabase)

 

Text 16

The great Lord said: 'What you said, my dear beauty, is certainly true: one can, even uninvited, go to friends, provided they are not finding fault or, more important, are not of anger being proud in their identifications.

The great lord replied: My dear beautiful wife, you have said that one may go to a friend's house without being invited, and this is true, provided such a friend does not find fault with the guest because of bodily identification and thereby become angry towards him. (Vedabase)

 

Text 17

By the six qualities of the pious of education, austerity, wealth, beauty, youth and heritage are the ones who are arrogant blinded; not looking for the glories of the great souls do they lose their good sense and get they estranged in untruth.

Although the six qualities education, austerity, wealth, beauty, youth and heritage are for the highly elevated, one who is proud of possessing them becomes blind, and thus he loses his good sense and cannot appreciate the glories of great personalities. (Vedabase)
 
Text 18:

One should not go to the house of relatives and friends who, dependent in that, are disturbed that way in their minds and give their guests a cold reception regarding them with raised eyebrows and anger in their eyes.

One should not go to anyone's house, even on the consideration of his being a relative or a friend, when the man is disturbed in his mind and looks upon the guest with raised eyebrows and angry eyes. (Vedabase)

 

Text 19:

One is not as much hurt by the arrows of an enemy as one, in a part of one's heart, is aggrieved by the deceitful, harsh words of relatives from which the one being hurt suffers day and night.

Lord S'iva continued: If one is hurt by the arrows of an enemy, one is not as aggrieved as when cut by the unkind words of a relative, for such grief continues to rend one's heart day and night. (Vedabase)

 

Text 20:

It is clear that you, being of the best behavior, with your pretty face, are considered the darling of the daughters of the Prajâpati [Daksha], yet, with me not being honored by your father, will you, from being connected with me, meet with pain from him.

My dear white-complexioned wife, it is clear that of the many daughters of Daksha you are the pet, yet you will not be honored at his house because of your being my wife. Rather, you will be sorry that you are connected with me. (Vedabase)

 

Text 21:

One who with a burning heart is in distress is, concerning the pious reputation of those who in their minds are always looking for the original person, not directly able to rise to merely the standard of them, as much as demons can't who envy the Lord.

One who is conducted by false ego and thus always distressed, both mentally and sensually, cannot tolerate the opulence of self-realized persons. Being unable to rise to the standard of self-realization, he envies such persons as much as demons envy the Supreme Personality of Godhead. (Vedabase)
 

Text 22:

O dear young wife of mine, the intent to mutually stand up and welcome one another with obeisances is proper, but certainly do the ones of wisdom with the intelligence unto the Supreme direct themselves to the Original Person that sits within the body, and certainly not to the one who has set his mind on the body.

My dear young wife, certainly friends and relatives offer mutual greetings by standing up, welcoming one another and offering obeisances. But those who are elevated to the transcendental platform, being intelligent, offer such respects to the Supersoul, who is sitting within the body, not to the person who identifies with the body. (Vedabase)

 

Text 23:

The pure consciousness known as Vâsudeva is revealed there [within] because the person is then in goodness and not covered [by darkness]; in that is by me the Supreme Lord always respected by the name of Vâsudeva [the 'God of the Soul'] because He is the transcendental.

I am always engaged in offering obeisances to Lord Vâsudeva in pure Krishna consciousness. Krishna consciousness is always pure consciousness, in which the Supreme Personality of Godhead, known as Vâsudeva, is revealed without any covering. (Vedabase)

 

Text 24:

Therefore your father, Daksha, and his Vis'vasrik followers present at the sacrifice are not to be met, although he gave you your body, o Satî, as he has enviously insulted me, who was innocent, with cruel words.

Therefore you should not see your father, although he is the giver of your body, because he and his followers are envious of me. Because of his envy, O most worshipful one, he has insulted me with cruel words although I am innocent. (Vedabase)

 

Text 25:

If you decide to go in neglect of my words, will things not turn out good for you; when you are insulted by your relative, will that insult directly equal death.

If in spite of this instruction you decide to go, neglecting my words, the future will not be good for you. You are most respectable, and when you are insulted by your relative, this insult will immediately be equal to death. (Vedabase)

 

 

 

 

 

 

For this original translation a one-volume printed copy
has been used with an extensive commentary.
ISBN: o-91277-27-7
See the
S'rîmad Bhâgavatam links-page
for this and more books of Prabhupâda.
The painting on this page is by
Dhriti devî dâsî
Production:
Filognostic Association of The Order of Time


  

 

Feed-back | Links | Downloads | MusicPictures | What's New | Search | Donations