rule

 

 
Guru Puja

 

 

 

Canto 12

 

Chapter 10

 

S'iva, Lord and Helper Glorifies Mârkandeya Rishi

(1) S'rî Sûta said: "He this way experiencing the might of the yoga-mâyâ as arranged by Nârâyana, went only for the shelter of Him. (2) S'rî Mârkandeya said [to this]: 'I am surrendered to the soles of the feet of You who bring fearlessness to the surrendered, o Lord of whom the illusory potency, in the appearance of knowledge, even bewilders the wise'."

(3) Sûta said: "The great lord [S'iva] accompanied by Rudrânî [Umâ] and surrounded by his entourage, saw, traveling though the sky on his bull, him thus absorbed in trance. (4-5) Umâ observing that seer then said to Giris'a: 'Look at this man of learning, who motionless with his body, senses and mind is as calm as the water and the fish of the ocean with the wind laid down. Please, o you who art the bestower of the perfection of penance, make it true to him.'

(6) The great lord said: 'I'm sure the brahmin seer doesn't desire any benedictions in any field, not even liberation; he has achieved the transcendental devotional service for the Supreme Lord, the Inexhaustible Original Person. (7) Nevertheless, Bhavanî, let's talk with this pure devotee, it is indeed man's highest achievement to associate with the saintly'."

(8) Sûta said: "Thus having spoken went he, the master of all knowledge, the controller of all the embodied and the great lord and shelter of the righteous, to him. (9) He, having arrested the functions of his mind, had no knowledge, nor of himself or the outer world, nor of the arrival of the two powers of control over the universe in person. (10) Understanding that, entered Giris'a the Controller, the great lord, by his mystic potency the ethereal secrecy of him, just as the wind passes through an opening. (11-13) Within himself then arrived S'iva with blonde locks like lightening, having three eyes and ten arms, rising as tall as the sun. Together with a tigerskin as his garment, exhibited he his bow and trident, arrows and sword, shield, prayer beads, damaru (a small drum), ax and skull. Seeing him manifesting suddenly in his heart desisted the sage thereupon from his trance surprised wondering: 'Who is this and from where did he arrive?'

(14) Opening his eyes and seeing that lord Rudra had arrived with Umâ and his associates, offered the sage with his head the one guru of the three worlds his obeisances. (15) Him together with his company and Umâ he offered worship with words of welcome, sitting places, water for the feet, water to drink, perfumed oil, garlands, incense and lamps. (16) He said: 'O mighty one, what can I do for you, o Lord, by whom, fully satisfied in your own experience of ecstasy, the entire world indeed is pacified? (17) My respects for you devoted to the mode of ignorance, to you terrible in choosing the mode of passion and to you giving pleasure in favor of the mode of goodness'."

(18) Sûta Gosvâmî said: "Praised with these words spoke he, the mighty lord, the foremost of the demigods and shelter of the truthful, perfectly satisfied, happy of mind smiling at him. (19) The great lord said: 'Please, as you like, choose a boon from us the three [guna-avatâra-] lords in control by whom a mortal being in audience achieves immortality. (20-21) The local rulers and inhabitants of all worlds, I, the great lord Brahmâ and Hari, the Controller in person, glorify, worship and sit near to those brahmins who are saintly, peaceful, free from material attachment, of care for all living beings and who, free from enmity with an equal vision, are single-minded devotees of us. (22) They do not even acknowledge the slightest difference between me, the Infallible One and the one unborn, nor between themselves and other people and for that reason we do honor you. (23) Mere bodies of water are no holy places and deities on themselves are devoid of life; they cleanse the soul only after a long time, but you do so by simply being seen [see also 10.48: 31]. (24) The brahmins who carry our forms represented by the three Vedas, and who by penances, study and yogic concentration [samyama] are absorbed in the True Self, we do offer our respects. (25) Even the greatest sinners and outcastes find purification by seeing you and hearing about you, and what to speak of directly speaking to you? [see also 7.14: 17, 10.64: 41-42]"

(26) Sûta Gosvâmî said: "Thus filled with the words from the one decorated with the moon reflecting essence of the religion was the sage, with his ears drinking in the reservoir of nectar, not sated. (27) He who of the mâyâ of Vishnu made to wander for a long time was worn out terribly, saw a heap of trouble undone by lord S'iva's nectarine words and addressed him. (28) S'rî Mârkandeya said: 'Ah, how inconceivable for embodied souls in praise of the rulers of the universe is this pastime of the great controllers in which they offer those who are controlled by them their respects! (29) In general is it for the acceptance of the religion that the authoritative speakers act in proving their sympathy and praising the conditioned souls. (30) By such activities made up of His material potency is, just as with the tricks of a magician, the power of the Fortunate One not spoiled. (31-32) As the Supersoul from His mind [by Himself in the form of Time] creates this universe and subsequently enters it [as avatâras] does He, like a person witnessing [himself in] a dream, by the modes of action appear to be the doer; unto Him, the Supreme Personality who [operating] by the three gunas is the true Self to the modes, unto the pure unequaled spiritual master who is the form of the Absolute, my obeisances [see B.G. 4: 13, 13: 30, 14: 19]. (33) What other benediction indeed should I choose from you, o all-pervading one, whose presence itself is the highest [one may attain]; from seeing you may a person achieve all he desires, irrespective of what he desires. (34) From Him, the Complete Bringing the Fulfillment of All desires, I request one benediction though: the unfailing devotional service for as well the Supreme Personality of Godhead as for those dedicated to Him like you'."

(35) Sûta Gosvâmî said: "Thus worshiped and glorified by the well-spoken words of the sage, spoke the great lord S'arva, thereto being encouraged by his consort: (36) 'O great sage so full of devotion for Adhokshaja, may all that is desired by you come true as well as fame till the end of the kalpa, piety and freedom from old age and death. (37) With knowledge of the threefold of time [tri-kâlika] o brahmin, and with wisdom plus renunciation, let there for him who is given the brahminical potency, for you, be the status of being a teacher of the purâna'."

(38) Sûta Gosvâmî said: "With granting the sage these blessings went he, the controller with the three eyes, away recounting to the goddess all that he [Mârkandeya] before had done and had experienced. (39) He, the best one of Bhrigu, indeed having obtained the greatest of the great of yoga, even today travels about at will, gone for his exclusive devotion to the Lord. (40) This is what I could describe to you of the amazing opulence of the illusory energy of the Supreme Personality as experienced by the intelligent Mârkandeya. (41) Unprecedented as it [this seven kalpas long life of the sage] is, do some who are not so learned speak of it as [being nothing but] the from time immemorial cycling of the conditioned living beings through the mind-boggling creation of the Supreme Soul. (42) For those two kinds of people, o best one of Bhrigu, who thus either hear or describe this [narration] infused with the potency of the Lord with the Wheel [of Time] in His hand, will there not be the course of mundane existence based on karma."  

 

 next        

 
 

 

 

Source Texts:

Lord S'iva and Umâ Glorify Mârkandeya Rishi

 

Text 1

S'rî Sûta said: "He this way experiencing the might of the yoga-mâyâ as arranged by Nârâyana, went only for the shelter of Him.

Sûta Gosvâmî said: The Supreme Lord Nârâyana had arranged this opulent display of His bewildering potency. Mârkandeya Rishi, having experienced it, took shelter of the Lord.

 

Text 2

S'rî Mârkandeya said [to this]: 'I am surrendered to the soles of the feet of You who bring fearlessness to the surrendered, o Lord of whom the illusory potency, in the appearance of knowledge, even bewilders the wise'."

S'rî Mârkandeya said: O Lord Hari, I take shelter of the soles of Your lotus feet, which bestow fearlessness upon all who surrender to them. Even the great demigods are bewildered by Your illusory energy, which appears to them in the guise of knowledge.

   

Text 3

Sûta said: "The great lord [S'iva] accompanied by Rudrânî [Umâ] and surrounded by his entourage, saw, traveling though the sky on his bull, him thus absorbed in trance.

Sûta Gosvâmî said: Lord Rudra, traveling in the sky on his bull and accompanied by his consort, Rudrânî, as well as his personal associates, observed Mârkandeya in trance.

 

Text 4-5

Umâ observing that seer then said to Giris'a: 'Look at this man of learning, who motionless with his body, senses and mind is as calm as the water and the fish of the ocean with the wind laid down. Please, o You who art the bestower of the perfection of penance, make it true to him.'

Goddess Umâ, seeing the sage, addressed Lord Giris'a: My lord, just see this learned brâhmana, his body, mind and senses motionless in trance. He is as calm as the waters of the ocean when the wind has ceased and the fish remain still. Therefore, my lord, since you bestow perfection on the performers of austerity, please award this sage the perfection that is obviously due him.

   

 

Text 6

The great lord said: 'I'm sure the brahmin seer does not desire any benedictions in any field, not even liberation; he has achieved the transcendental devotional service for the Supreme Lord, the Inexhaustible Original Person.

Lord S'iva replied: Surely this saintly brâhmana does not desire any benediction, not even liberation itself, for he has attained pure devotional service unto the inexhaustible Personality of Godhead.

 

Text 7

Nevertheless, Bhavanî, let's talk with this pure devotee, it is indeed man's highest achievement to associate with the saintly'."

Still, my dear Bhavânî, let us talk with this saintly personality. After all, association with saintly devotees is man's highest achievement.

 

Text 8

Sûta said: "Thus having spoken went he, the master of all knowledge, the controller of all the embodied and the great lord and shelter of the righteous, to him.

Sûta Gosvâmî said: Having spoken thus, Lord S'ankara-the shelter of pure souls, master of all spiritual sciences and controller of all embodied living beings-approached the sage.

 

Text 9

He, having arrested the functions of his mind, had no knowledge, nor of himself or the outer world, nor of the arrival of the two powers of control over the universe in person.

Because Mârkandeya's material mind had stopped functioning, the sage failed to notice that Lord S'iva and his wife, the controllers of the universe, had personally come to see him. Mârkandeya was so absorbed in meditation that he was unaware of either himself or the external world.

 

Text 10

Understanding that, entered Giris'a the Controller, the great lord, by his mystic potency the ethereal secrecy of him, just as the wind passes through an opening.

Understanding the situation very well, the powerful Lord S'iva employed his mystic power to enter within the sky of Mârkandeya's heart, just as the wind passes through an opening.

 

Text 11 - 13

Within himself then arrived S'iva with blonde locks like lightening, having three eyes and ten arms, rising as tall as the sun. Together with a tigerskin as his garment, exhibited he his bow and trident, arrows and sword, shield, prayer beads, damaru (a small drum), ax and skull. Seeing him manifesting suddenly in his heart desisted the sage thereupon from his trance surprised wondering: 'Who is this and from where did he arrive?'

S'rî Mârkandeya saw Lord S'iva suddenly appear within his heart. Lord S'iva's golden hair resembled lightning, and he had three eyes, ten arms and a tall body that shone like the rising sun. He wore a tiger skin, and he carried a trident, a bow, arrows, a sword and a shield, along with prayer beads, a damaru drum, a skull and an ax. Astonished, the sage came out of his trance and thought, "Who is this, and where has he come from?"

 

Text 14

Opening his eyes and seeing that lord Rudra had arrived with Umâ and his associates, offered the sage with his head the one guru of the three worlds his obeisances.

Opening his eyes, the sage saw Lord Rudra, the spiritual master of the three worlds, together with Umâ and Rudra's followers. Mârkandeya then offered his respectful obeisances by bowing his head.

 

Text 15

Him together with his company and Umâ he offered worship with words of welcome, sitting places, water for the feet, water to drink, perfumed oil, garlands, incense and lamps.

Mârkandeya worshiped Lord S'iva, along with Umâ and S'iva's associates, by offering them words of welcome, sitting places, water for washing their feet, scented drinking water, fragrant oils, flower garlands and ârati lamps.

 

Text 16

He said: 'O mighty one, what can I do for you, o Lord, by whom, fully satisfied in your own experience of ecstasy, the entire world indeed is pacified?

Mârkandeya said: O mighty lord, what can I possibly do for you, who are fully satisfied by your own ecstasy? Indeed, by your mercy you satisfy this entire world.

 

Text 17

My respects for you devoted to the mode of ignorance, to you terrible in choosing the mode of passion and to you giving pleasure in favor of the mode of goodness'."

Again and again I offer my obeisances unto you, O all-auspicious transcendental personality. As the lord of goodness you give pleasure, in contact with the mode of passion you appear most fearful, and you also associate with the mode of ignorance.

 

Text 18

Sûta Gosvâmî said: "Praised with these words spoke he, the mighty lord, the foremost of the demigods and shelter of the truthful, perfectly satisfied, happy of mind smiling at him.

Sûta Gosvâmî said: Lord S'iva, the foremost demigod and the shelter of the saintly devotees, was satisfied by Mârkandeya's praise. Pleased, he smiled and addressed the sage.

 

Text 19

The great lord said: 'Please, as you like, choose a boon from us the three [guna-avatâra-] lords in control by whom a mortal being in audience achieves immortality.

Lord S'iva said: Please ask me for some benediction, since among all givers of benedictions, we three-Brahmâ, Vishnu and I-are the best. Seeing us never goes in vain, because simply by seeing us a mortal achieves immortality.

 

Text 20-21

The local rulers and inhabitants of all worlds, I, the great lord Brahmâ and Hari the Controller in person, glorify, worship and sit near to those brahmins who are saintly, peaceful, free from material attachment, of care for all living beings and who, free from enmity with an equal vision, are single-minded devotees of us.

The inhabitants and ruling demigods of all planets, along with Lord Brahmâ, the Supreme Lord Hari and I, glorify, worship and assist those brâhmanas who are saintly, always peaceful, free of material attachment, compassionate to all living beings, purely devoted to us, devoid of hatred and endowed with equal vision.

 

Text 22

They do not even acknowledge the slightest difference between me, the Infallible One and the one unborn, nor between themselves and other people and for that reason we do honor you.

These devotees do not differentiate between Lord Vishnu, Lord Brahmâ and me, nor do they differentiate between themselves and other living beings. Therefore, because you are this kind of saintly devotee, we worship you.

 

Text 23

Mere bodies of water are no holy places and deities on themselves are devoid of life; they cleanse the soul only after a long time, but you do so by simply being seen [see also 10.48: 31].

Mere bodies of water do not constitute holy places, nor are lifeless statues of the demigods actual worshipable deities. Because external vision fails to appreciate the higher essence of the holy rivers and the demigods, these purify only after a considerable time. But devotees like you purify immediately, just by being seen.

 

Text 24

The brahmins who carry our forms represented by the three Vedas, and who by penances, study and yogic concentration [samyama] are absorbed in the True Self, we do offer our respects.

By meditating upon the Supreme Soul, performing austerities, engaging in Vedic study and following regulative principles, the brâhmanas sustain within themselves the three Vedas, which are nondifferent from Lord Vishnu, Lord Brahmâ and me. Therefore I offer my obeisances unto the brâhmanas.

 

Text 25

Even the greatest sinners and outcastes find purification by seeing you and hearing about you, and what to speak of directly speaking to you? [see also 7.14: 17, 10.64: 41-42]"

Even the worst sinners and social outcastes are purified just by hearing about or seeing personalities like you. Imagine, then, how purified they become by directly speaking with you.

 

Text 26

Sûta Gosvâmî said: "Thus filled with the words from the one decorated with the moon reflecting essence of the religion was the sage, with his ears drinking in the reservoir of nectar, not sated.

Sûta Gosvâmî said: Drinking with his ears Lord S'iva's nectarean words, full of the confidential essence of religion, Mârkandeya Rishi could not be satiated.

 

Text 27

He who of the mâyâ of Vishnu made to wander for a long time was worn out terribly, saw a heap of trouble undone by lord S'iva's nectarine words and addressed him.

Mârkandeya, having been forced by Lord Vishnu's illusory energy to wander about for a long time in the water of dissolution, had become extremely exhausted. But Lord S'iva's words of nectar vanquished his accumulated suffering. Thus he addressed Lord S'iva.

 

Text 28

S'rî Mârkandeya said: 'Ah, how inconceivable for embodied souls in praise of the rulers of the universe is this pastime of the great controllers in which they offer those who are controlled by them their respects!

S'rî Mârkandeya said: It is indeed most difficult for embodied souls to understand the pastimes of the universal controllers, for such lords bow down to and offer praise to the very living beings they rule.

 

Text 29

In general is it for the acceptance of the religion that the authoritative speakers act in proving their sympathy and praising the conditioned souls.

Generally it is to induce embodied souls to accept religious principles that the authorized teachers of religion exhibit ideal behavior while encouraging and praising the proper behavior of others.

 

Text 30

By such activities made up of His material potency is, just as with the tricks of a magician, the power of the Fortunate One not spoiled.

This apparent humility is simply a show of mercy. Such behavior of the Supreme Lord and His personal associates, which the Lord effects by His own bewildering potency, does not spoil His power any more than a magician's powers are diminished by his exhibition of tricks.

 

Text 31-32

As the Supersoul from His mind [by Himself in the form of Time] creates this universe and subsequently enters it [as avatâras] does He, like a person witnessing [himself in] a dream, by the modes of action appear to be the doer; unto Him, the Supreme Personality who [operating] by the three gunas is the true Self to the modes, unto the pure unequaled spiritual master who is the form of the Absolute, my obeisances [see B.G. 4: 13, 13: 30, 14: 19].

I offer my obeisances to that Supreme Personality of Godhead, who has created this entire universe simply by His desire and then entered into it as the Supersoul. By making the modes of nature act, He seems to be the direct creator of this world, just as a dreamer seems to be acting within his dream. He is the owner and ultimate controller of the three modes of nature, yet He remains alone and pure, without any equal. He is the supreme spiritual master of all, the original personal form of the Absolute Truth.

 

Text 33

What other benediction indeed should I choose from you, o all-pervading one, whose presence itself is the highest [one may attain]; from seeing you may a person achieve all he desires, irrespective of what he desires.

O all-pervading lord, since I have received the benediction of seeing you, what other benediction can I ask for? Simply by seeing you, a person fulfills all his desires and can achieve anything imaginable.

 

Text 34

From Him, the Complete Bringing the Fulfillment of All desires, I request one benediction though: the unfailing devotional service for as well the Supreme Personality of Godhead as for those dedicated to Him like you'."

But I do request one benediction from you, who are full of all perfection and able to shower down the fulfillment of all desires. I ask to have unfailing devotion for the Supreme Personality of Godhead and for His dedicated devotees, especially you.

 

Text 35

Sûta Gosvâmî said: "Thus worshiped and glorified by the well-spoken words of the sage, spoke the great lord S'arva, thereto being encouraged by his consort:

Sûta Gosvâmî said: Thus worshiped and glorified by the eloquent statements of the sage Mârkandeya, Lord S'arva [S'iva], encouraged by his consort, replied to him as follows.

 

Text 36

'O great sage so full of devotion for Adhokshaja, may all that is desired by you come true as well as fame till the end of the kalpa, piety and freedom from old age and death.

O great sage, because you are devoted to Lord Adhokshaja, all your desires will be fulfilled. Until the very end of this creation cycle, you will enjoy pious fame and freedom from old age and death.

 

Text 37

With knowledge of the threefold of time [tri-kâlika] o brahmin, and with wisdom plus renunciation, let there for him who is given the brahminical potency, for you, be the status of being a teacher of the purâna'."

O brâhmana, may you have perfect knowledge of past, present and future, along with transcendental realization of the Supreme, enriched by renunciation. You have the brilliance of an ideal brâhmana, and thus may you achieve the post of spiritual master of the Purânas.

 

Text 38

Sûta Gosvâmî said: "With granting the sage these blessings went he, the controller with the three eyes, away recounting to the goddess all that he [Mârkandeya] before had done and had experienced.

Sûta Gosvâmî said: Having thus granted Mârkandeya Rishi benedictions, Lord S'iva went on his way, continuing to describe to goddess Devî the accomplishments of the sage and the direct exhibition of the Lord's illusory power that he had experienced.

 

Text 39

He, the best one of Bhrigu, indeed having obtained the greatest of the great of yoga, even today travels about at will, gone for his exclusive devotion to the Lord.

Mârkandeya Rishi, the best of the descendants of Bhrigu, is glorious because of his achievement of perfection in mystic yoga. Even today he travels about this world, fully absorbed in unalloyed devotion for the Supreme Personality of Godhead.

 

Text 40

This is what I could describe to you of the amazing opulence of the illusory energy of the Supreme Personality as experienced by the intelligent Mârkandeya.

I have thus narrated to you the activities of the highly intelligent sage Mârkandeya, especially how he experienced the amazing power of the Supreme Lord's illusory energy.

 

Text 41

Unprecedented as it [this seven kalpas long life of the sage] is, do some who are not so learned speak of it as the from time immemorial cycling of the conditioned living beings through the mind-boggling creation of the Supreme Soul.

Although this event was unique and unprecedented, some unintelligent persons compare it to the cycle of illusory material existence the Supreme Lord has created for the conditioned souls-an endless cycle that has been continuing since time immemorial.

 

Text 42

For those two kinds of people, o best one of Bhrigu, who thus either hear or describe this [narration] infused with the potency of the Lord with the Wheel [of Time] in His hand, will there not be the course of mundane existence based on karma."  

O best of the Bhrigus, this account concerning Mârkandeya Rishi conveys the transcendental potency of the Supreme Lord. Anyone who properly narrates or hears it will never again undergo material existence, which is based on the desire to perform fruitive activities.

  

 

 

 

For this original translation was used the Vedabase of the BBT offering the work
that Svâmi Prabhupâda's pupils did to complete his translation of the Bhâgavatam.
See the
S'rîmad Bhâgavatam links-page
for this and more books of Prabhupâda.
Production:
Filognostic Association of The Order of Time


 

 

Feed-back | Links | Downloads | MusicPictures | What's New | Search | Donations