rule

 

Dâmodarâshthaka

 

 

 

Canto 11

 

Chapter 19

 

The Perfection of Spiritual Knowledge

(1) The Supreme Lord said: 'One who, endowed with knowledge to the oral tradition, self-realized is not speculating should, knowing this universe - as well as the knowledge about it - to be illusory in a high degree, commit his way unto Me. (2) For the spiritual philosopher am I alone indeed the beloved, the self-interest, the motive and the accord as also the elevation and the way to heaven; indeed except for Me as the favorite he has no other purpose. (3) They who are completely perfected in knowledge and wisdom know My lotus feet as the supreme object and thus is the learned transcendentalist by the spiritual knowledge keeping to Me, most dear to Me [see also B.G. 7: 17-18]. (4) What by austerities, visiting holy places, doing japa, performing charity and being of other pious deeds is awarded cannot match with the perfection awarded by a fraction of this spiritual knowledge [compare 10.46: 32-33]. (5) Therefore, with the spiritual knowledge knowing your own soul, dear Uddhava, worship, accomplished in the knowledge and the wisdom, Me [sharing] in the mood of devotional service. (6) By the sacrifice of vedic knowledge and wisdom having worshiped Me, the Supreme Soul within themselves - Me, the Lord of All sacrifices, did the sages sure achieve the supreme perfection. (7) O Uddhava, that which has settled, is divided in three divisions and is constantly transforming, is the bewildering energy apparent in the present, but since it is not there in the beginning nor in the end, what possible relation could, when just relating to your material body its birth and all that, these [three, see tri-kâlika and guna] have to [the real of ] you? That which first was not and in the end is there either, is there only for the time between.'

(8) S'rî Uddhava said: 'Please, o Controller of the Universe, o You in the Form of the Universe, explain the bhakti-yoga unto You that is also sought after by the great, including this extensive, thoroughly settled knowledge that is as traditional as the [original] detachment and wisdom [of Brahmâ]. (9) O Lord, for the one who, tormented on the violent material path, is overwhelmed by the threefold miseries [see 1.17: 19], I see no other shelter but the canopy of Your two lotus feet that shower the nectar. (10) Please uplift this person who, bitten by the snake of time, hopelessly has fallen in this dark hole, uplift this person so tremendously hankering for some insignificant happiness; o Might of Understanding, pour out Your words of mercy that awaken one to liberation!'

(11) The Supreme Lord said: 'This you ask did in the past the king who considered no one his enemy [Yudhishthhira] ask Bhîshma, the best of the upholders of the dharma, with all of us carefully listening [see 1.9: 25-42]. (12) When the war between the descendants of Bharata was over, asked he, overwhelmed by the destruction of his beloved well-wishers, having heard about the many principles of religion at last about the nature of liberation. (13) I'll describe to you the vedic knowledge consisting of detachment, self-realization, faith and devotional service, as was heard from the mouth of the one vowed to God [viz. Bhîshma]. (14) With the nine, eleven, five and three elements in all living entities truly seeing the one element [of the Time, the Supersoul, the Lord, see 1.2: 11] within them, is the spiritual knowledge I approve of. (15) Not being of all the elements subject to the three modes should one see it by the One who maintains, creates and annihilates this universe; seeing it so assuredly is the knowledge of realization [vijñâna]. (16) That [or He] which from one production to the other accompanies in the beginning, the end and the middle phase and remains with the annihilation again of all that, is indeed the Real Doer. (17) By the four types of evidence - the vedic truth [s'ruti], the truth of direct experience [pratyaksha], the truth by tradition [aitihya or smriti], and the truth of logical inference [anumâna] - becomes one detached from the flickering nature of the dual reality [see pramâna]. (18) Because all material activities are transient is there up to the world of Viriñca [brahmaloka] inauspiciousness; an intelligent person should see that what was experienced as also what has not been experienced as being temporary [see also shath-ûrmi, 11.3; 20 and B.G. 8: 16]. (19) I previously spoke to you, who has developed the love, on bhakti-yoga, o sinless one, let me also expound on the actual means of elevation of the devotional service unto Me. (20-24) Faith in the nectar of the narrations about Me, always chanting My glories, fixed in the attachment of ceremonial worship, to relate with hymns and prayers to Me; being of a high regard for My devotional service, with all of one's body to be offering obeisances, to be of the first-class worship of My devotees, being conscious of Me present in all living beings, dedicating all one's normal activities to Me as also with words defending My qualities, placing the mind in Me and rejecting all material desires; for My sake giving up on money as also on sensual pleasures, material happiness and passions, being of charity and offering in sacrifice, chanting the names to achieve Me and keeping to vows and austerities; thus, Uddhava, arises with those human beings who by such dharmic activities dedicated themselves the loving devotion unto Me - what other purpose remains there for My devotee? (25) When peaceful the consciousness is fixed in the soul, achieves he, strengthened by the mode of goodness, religiosity, spiritual knowledge, detachment and opulence. (26) When one to that, fixed on the material variety, with one's senses chases all around and one is reinforced in passion, should you know that that [materialist] consciousness dedicated to the impermanent is of the opposite. (27) The dharma is said to lead to My devotional service and the spiritual is honored as the vision of the Supreme Soul being present; detachment one calls the loss of interest in the sense-objects and the opulence is known by the animâ and such [perfections and powers see 11.15 & 11.16 and bhaga].'

(28-32) S'rî Uddhava said: 'How many types of don'ts [yama] or does [niyama] does one speak of, o Subduer of the Enemy, what is equilibrium, what is self-control, dear Krishna, what is tolerance and what is constancy, my Lord? What is charity, what is penance, heroism, what does one say about reality and truth, what is renunciation and wealth, what is desirable, a sacrifice and what is religious financial compensation? What do You think is the strength of a person, o Fortunate One, the opulence and gain, o Kes'vava, what is education, modesty, what is superior, what is beauty and what is happiness and also unhappiness? Who is learned, who is a fool, what is the real path and what the false path, what is heaven and what is hell and who do you say is a friend and what is home? Who is wealthy, who is poor, who a miser and who is a controller; please speak to me about these matters as also about the opposite qualities, o Lord of the Truthful.

(33-35) The Supreme Lord said: 'Nonviolence, truthfulness, not coveting or stealing the property of others, detachment, modesty, non-possessiveness, belief in God, celibacy as also silence, steadiness, forgiveness and fearlessness at the one hand, and cleanliness [internal and external], doing the rosary, penance, sacrifice, trustfulness, hospitality, worship of Me, visiting holy places, acting and desiring for the Supreme, contentment and serving the spiritual master at the other hand are the twelve remembered of yama that together with those of niyama by human beings are cultivated with devotion, my dearest, and according one's desire yield results [of beatitude or prosperity]. (36-39) Equilibrium means steady absorption of the intelligence in Me [see also 11.16: 10] and self-control is the perfect discipline of the senses; tolerance means to endure unhappiness and constancy is the conquering of the tongue and genitals. The highest charity is to give up the rod [to punish others], penance is remembered as giving up the lust, heroism is to conquer one's self-love and truth implies to see the Lord everywhere. The other [viz. reality] means to be of pleasing words approved by the sages [*], cleanliness means to be detached in fruitive activities [see also e.g. 1.1: 2 and B.G. 18: 6] and renunciation is said to be the renounced order of sannyâsa. For human beings is religiousness the wealth desirable, am I the Most Fortunate, is religious remuneration the gift [in return] of spiritual knowledge and is breathcontrol the supreme strength. (40-45) Opulence is My divine nature [see 11.16 and bhaga], gain is My bhakti, education is the nullifying of the dividedness of the self [see siddhânta and advaita] and modesty is the disgust with failing in prescribed duties [with sin]; beauty is to be of good qualities like detachment from material hopes and such, happiness means to transcend hap and mishap, unhappiness is meditating the happiness of lust, and a wise person is someone knowing the liberation from bondage. A fool is the one who identifies himself with the body and so on [the mind etc.], the right path is leading to Me, the wrong path is to be understood as the one leading to the perplexion of consciousness; and heaven implies the predominance of the mode of goodness. Hell is the predominance of the mode of darkness; the real friend is the spiritual master that I am, my dear friend, one's home is the human body, surely a rich person is called he who is enriched with good qualities while a poor person is someone who is discontented. The wretched one is the one who has not conquered his senses, a controller is someone whose intelligence is not attached to the material affair and of the opposite [qualities] is the one attached to sense gratification; these, Uddhava, are your subjects of inquiry all properly elucidated. But what of describing elaborately the characteristics of good and bad qualities when seeing good and bad is still a fault relative to the true good indeed distinct from the both of them [compare to 3.10: 28-29, 6.16: 10-11, 11.7: 8, 11.11.16 and B.G. 7: 5].

 

 next        

 
 

 

 

Source Texts:

The Perfection of Spiritual Knowledge

 

Text 1

The Supreme Lord said: 'One who, endowed with knowledge to the oral tradition, self-realized is not speculating should, knowing this universe - as well as the knowledge about it - to be illusory in a high degree, commit his way unto Me.

The Supreme Personality of Godhead said: A self-realized person who has cultivated scriptural knowledge up to the point of enlightenment and who is free from impersonal speculation, understanding the material universe to be simply illusion, should surrender unto Me both that knowledge and the means by which he achieved it.

 

Text 2

For the spiritual philosopher am I alone indeed the beloved, the self-interest, the motive and the accord as also the elevation and the way to heaven; indeed except for Me as the favorite he has no other purpose.

For learned, self-realized philosophers I am the only object of worship, the desired goal of life, the means for achieving that goal, and the settled conclusion of all knowledge. Indeed, because I am the cause of their happiness and their freedom from unhappiness, such learned souls have no effective purpose or dear object in life except Me.

   

Text 3

They who are completely perfected in knowledge and wisdom know My lotus feet as the supreme object and thus is the learned transcendentalist by the spiritual knowledge keeping to Me, most dear to Me [see also B.G. 7: 17-18].

Those who have achieved complete perfection through philosophical and realized knowledge recognize My lotus feet to be the supreme transcendental object. Thus the learned transcendentalist is most dear to Me, and by his perfect knowledge he maintains Me in happiness.

 

Text 4

What by austerities, visiting holy places, doing japa, performing charity and being of other pious deeds is awarded cannot match with the perfection awarded by a fraction of this spiritual knowledge [compare 10.46: 32-33].

That perfection which is produced by a small fraction of spiritual knowledge cannot be duplicated by performing austerities, visiting holy places, chanting silent prayers, giving in charity or engaging in other pious activities.

 

Text 5

Therefore, with the spiritual knowledge knowing your own soul, dear Uddhava, worship, accomplished in the knowledge and the wisdom, Me [sharing] in the mood of devotional service.

Therefore, My dear Uddhava, through knowledge you should understand your actual self. Then, advancing by clear realization of Vedic knowledge, you should worship Me in the mood of loving devotion.

 

Text 6

By the sacrifice of vedic knowledge and wisdom having worshiped Me, the Supreme Soul within themselves - Me, the Lord of All sacrifices, did the sages sure achieve the supreme perfection.

Formerly, great sages, through the sacrifice of Vedic knowledge and spiritual enlightenment, worshiped Me within themselves, knowing Me to be the Supreme Lord of all sacrifice and the Supersoul in everyone's heart. Thus coming to Me, these sages achieved the supreme perfection.

 

Text 7

O Uddhava, that which has settled, is divided in three divisions and is constantly transforming, is the bewildering energy apparent in the present, but since it is not there in the beginning nor in the end, what possible relation could, when just relating to your material body its birth and all that, these have to [the real of ] you? That which first was not and in the end is there either, is there only for the time between.'

My dear Uddhava, the material body and mind, composed of the three modes of material nature, attach themselves to you, but they are actually illusion, since they appear only at the present, having no original or ultimate existence. How is it possible, therefore, that the various stages of the body, namely birth, growth, reproduction, maintenance, dwindling and death, can have any relation to your eternal self? These phases relate only to the material body, which previously did not exist and ultimately will not exist. The body exists merely at the present moment.

 

 Text 8

S'rî Uddhava said: 'Please, o Controller of the Universe, o You in the Form of the Universe, explain the bhakti-yoga unto You that is also sought after by the great, including this extensive, thoroughly settled knowledge that is as traditional as the [original] detachment and wisdom [of Brahmâ].

S'rî Uddhava said - O Lord of the universe! O form of the universe! Please explain to me that process of knowledge which automatically brings detachment and direct perception of the truth, which is transcendental, and which is traditional among great spiritual philosophers. This knowledge, sought by elevated personalities, describes loving devotional service unto Your Lordship.

 

 Text 9

O Lord, for the one who, tormented on the violent material path, is overwhelmed by the threefold miseries [see 1.17: 19], I see no other shelter but the canopy of Your two lotus feet that shower the nectar.

My dear Lord, for one who is being tormented on the terrible path of birth and death and is constantly overwhelmed by the threefold miseries, I do not see any possible shelter other than Your two lotus feet, which are just like a refreshing umbrella that pours down showers of delicious nectar.

 

Text 10

Please uplift this person who, bitten by the snake of time, hopelessly has fallen in this dark hole, uplift this person so tremendously hankering for some insignificant happiness; o Might of Understanding, pour out your words of mercy that awaken one to liberation!'

O almighty Lord, please be merciful and uplift this hopeless living entity who has fallen into the dark hole of material existence, where the snake of time has bitten him. In spite of such abominable conditions, this poor living entity has tremendous desire to relish the most insignificant material happiness. Please save me, my Lord, by pouring down the nectar of Your instructions, which awaken one to spiritual freedom.

 

Text 11

The Supreme Lord said: 'This you ask did in the past the king who considered no one his enemy [Yudhishthhira] ask Bhîshma, the best of the upholders of the dharma, with all of us carefully listening [see 1.9: 25-42].

The Supreme Personality of Godhead said: My dear Uddhava, just as you are now inquiring from Me, similarly, in the past King Yudhishthhira, who considered no one his enemy, inquired from the greatest of the upholders of religious principles, Bhîshma, while all of us were carefully listening.

 

Text 12

When the war between the descendants of Bharata was over, asked he, overwhelmed by the destruction of his beloved well-wishers, having heard about the many principles of religion at last about the nature of liberation.

When the great Battle of Kurukshetra had ended, King Yudhishthhira was overwhelmed by the death of many beloved well-wishers, and thus, after listening to instructions about many religious principles, he finally inquired about the path of liberation.

 

Text 13

I'll describe to you the vedic knowledge consisting of detachment, self-realization, faith and devotional service, as was heard from the mouth of the one vowed to God [viz. Bhîshma].

I will now speak unto you those religious principles of Vedic knowledge, detachment, self-realization, faith and devotional service that were heard directly from the mouth of Bhîshmadeva.

 

Text 14

With the nine, eleven, five and three elements in all living entities truly seeing the one element [of the Time, the Supersoul, the Lord, see 1.2: 11] within them, is the spiritual knowledge I approve of.

I personally approve of that knowledge by which one sees the combination of nine, eleven, five and three elements in all living entities, and ultimately one element within those twenty-eight.

 

Text 15

Not being of all the elements subject to the three modes should one see it by the One who maintains, creates and annihilates this universe; seeing it so assuredly is the knowledge of realization [vijñâna].

When one no longer sees the twenty-eight separated material elements, which arise from a single cause, but rather sees the cause itself, the Personality of Godhead - at that time one's direct experience is called vijñâna, or self-realization.

 

Text 16

That [or He] which from one production to the other accompanies in the beginning, the end and the middle phase and remains with the annihilation again of all that, is indeed the Real Doer.

Commencement, termination and maintenance are the stages of material causation. That which consistently accompanies all these material phases from one creation to another and remains alone when all material phases are annihilated is the one eternal.

  

Text 17

By the four types of evidence - the vedic truth [s'ruti], the truth of direct experience [pratyaksha], the truth by tradition [aitihya or smriti], and the truth of logical inference [anumâna] - becomes one detached from the flickering nature of the dual reality [see pramâna].

From the four types of evidence - Vedic knowledge, direct experience, traditional wisdom and logical induction - one can understand the temporary, insubstantial situation of the material world, by which one becomes detached from the duality of this world.

 

Text 18

Because all material activities are transient is there up to the world of Viriñca [brahmaloka] inauspiciousness; an intelligent person should see that what was experienced as also what has not been experienced as being temporary [see also shath-ûrmi, 11.3; 20 and B.G. 8: 16].

An intelligent person should see that any material activity is subject to constant transformation and that even on the planet of Lord Brahmâ there is thus simply unhappiness. Indeed, a wise man can understand that just as all that he has seen is temporary, similarly, all things within the universe have a beginning and an end.

 

Text 19

I previously spoke to you, who has developed the love, on bhakti-yoga, o sinless one, let me also expound on the actual means of elevation of the devotional service unto Me.

O sinless Uddhava, because you love Me, I previously explained to you the process of devotional service. Now I will again explain the supreme process for achieving loving service unto Me.

 

Text 20-24

Faith in the nectar of the narrations about Me, always chanting My glories, fixed in the attachment of ceremonial worship, to relate with hymns and prayers to Me; being of a high regard for My devotional service, with all of one's body to be offering obeisances, to be of the first-class worship of My devotees, being conscious of Me present in all living beings, dedicating all one's normal activities to Me as also with words defending My qualities, placing the mind in Me and rejecting all material desires; for My sake giving up on money as also on sensual pleasures, material happiness and passions, being of charity and offering in sacrifice, chanting the names to achieve Me and keeping to vows and austerities; thus, Uddhava, arises with those human beings who by such dharmic activities dedicated themselves the loving devotion unto Me - what other purpose remains there for My devotee?

Firm faith in the blissful narration of My pastimes, constant chanting of My glories, unwavering attachment to ceremonial worship of Me, praising Me through beautiful hymns, great respect for My devotional service, offering obeisances with the entire body, performing first-class worship of My devotees, consciousness of Me in all living entities, offering of ordinary, bodily activities in My devotional service, use of words to describe My qualities, offering the mind to Me, rejection of all material desires, giving up wealth for My devotional service, renouncing material sense gratification and happiness, and performing all desirable activities such as charity, sacrifice, chanting, vows and austerities with the purpose of achieving Me - these constitute actual religious principles, by which those human beings who have actually surrendered themselves to Me automatically develop love for Me. What other purpose or goal could remain for My devotee?

 

Text 25

When peaceful the consciousness is fixed in the soul, achieves he, strengthened by the mode of goodness, religiosity, spiritual knowledge, detachment and opulence.

When one's peaceful consciousness, strengthened by the mode of goodness, is fixed on the Personality of Godhead, one achieves religiosity, knowledge, detachment and opulence.

  

 Text 26

When one to that, fixed on the material variety, with one's senses chases all around and one is reinforced in passion, should you know that that [materialist] consciousness dedicated to the impermanent is of the opposite.

When consciousness is fixed on the material body, home and other, similar objects of sense gratification, one spends one's life chasing after material objects with the help of the senses. Consciousness, thus powerfully affected by the mode of passion, becomes dedicated to impermanent things, and in this way irreligion, ignorance, attachment and wretchedness arise.

 

 Text 27

The dharma is said to lead to My devotional service and the spiritual is honored as the vision of the Supreme Soul being present; detachment one calls the loss of interest in the sense-objects and the opulence is known by the animâ and such [perfections and powers see 11.15 & 11.16 and bhaga].'

Actual religious principles are stated to be those that lead one to My devotional service. Real knowledge is the awareness that reveals My all-pervading presence. Detachment is complete disinterest in the objects of material sense gratification, and opulence is the eight mystic perfection, such as animâ-siddhi.

 

 Text 28-32

S'rî Uddhava said: 'How many types of don'ts [yama] or does [niyama] does one speak of, o Subduer of the Enemy, what is equilibrium, what is self-control, dear Krishna, what is tolerance and what is constancy, my Lord? What is penance, what is austerity, heroism, what does one say about reality and truth, what is renunciation and wealth, what is desirable, a sacrifice and what is religious financial compensation? What do you think is the strength of a person, o Fortunate One, the opulence and gain, o Kes'vava, what is education, modesty, what is superior, what is beauty and what is happiness and also unhappiness? Who is learned, who is a fool, what is the real path and what the false path, what is heaven and what is hell and who do you say is a friend and what is home? Who is wealthy, who is poor, who a miser and who is a controller; please speak to me about these matters as also about the opposite qualities, o Lord of the Truthful.

S'rî Uddhava said - My dear Lord Krishna, O chastiser of the enemies, please tell me how many types of disciplinary regulations and regular daily duties there are. Also, my Lord, tell me what is mental equilibrium, what is self-control, and what is the actual meaning of tolerance and steadfastness. What are charity, austerity and heroism, and how are reality and truth to he described? What is renunciation, and what is wealth? What is desirable, what is sacrifice, and what is religious remuneration? My dear Kes'ava, O most fortunate one, how am I to understand the strength, opulence and profit of a particular person? What is the best education, what is actual humility, and what is real beauty? What are happiness and unhappiness? Who is learned, and who is a fool? What are the true and the false paths in life, and what are heaven and hell? Who is indeed a true friend, and what is one's real home? Who is a rich man, and who is a poor man? Who is wretched, and who is an actual controller? O Lord of the devotees, kindly explain these matters to me, along with their opposites.

 

 Text 33-35

The Supreme Lord said: 'Nonviolence, truthfulness, not coveting or stealing the property of others, detachment, modesty, non-possessiveness, belief in God, celibacy as also silence, steadiness, forgiveness and fearlessness at the one hand, and cleanliness [internal and external], doing the rosary, penance, sacrifice, trustfulness, hospitality, worship of Me, visiting holy places, acting and desiring for the Supreme, contentment and serving the spiritual master at the other hand are the twelve remembered of yama that together with those of niyama by human beings are cultivated with devotion, my dearest, and according one's desire yield results [of beatitude or prosperity].

The Supreme Personality of Godhead said - Nonviolence, truthfulness, not coveting or stealing the property of others, detachment, humility, freedom from possessiveness, trust in the principles of religion, celibacy, silence, steadiness, forgiveness and fearlessness are the twelve primary disciplinary principles. Internal cleanliness, external cleanliness, chanting the holy names of the Lord, austerity, sacrifice, faith, hospitality, worship of Me, visiting holy places, acting and desiring only for the supreme interest, satisfaction, and service to the spiritual master are the twelve elements of regular prescribed duties. These twenty-four elements bestow all desired benedictions upon those persons who devotedly cultivate them.

 

 Text 36-39

Equilibrium means steady absorption of the intelligence in Me [see also 11.16: 10] and self-control is the perfect discipline of the senses; tolerance means to endure unhappiness and constancy is the conquering of the tongue and genitals. The highest charity is to give up the rod [to punish others], penance is remembered as giving up the lust, heroism is to conquer one's self-love and reality implies to see the Lord everywhere. The other [viz. truth] means to be of pleasing words approved by the sages, cleanliness means to be detached in fruitive activities [see also e.g. 1.1: 2 and B.G. 18: 6] and renunciation is said to be the renounced order of sannyâsa. For human beings is religiousness the wealth desirable, am I the Most Fortunate, is religious remuneration the gift [in return] of spiritual knowledge and is breathcontrol the supreme strength.

Absorbing the intelligence in Me constitutes mental equilibrium, and complete discipline of the senses is self-control. Tolerance means patiently enduring unhappiness, and steadfastness occurs when one conquers the tongue and genitals. The greatest charity is to give up all aggression toward others, and renunciation of lust is understood to be real austerity. Real heroism is to conquer one's natural tendency to enjoy material life, and reality is seeing the Supreme Personality of Godhead everywhere. Truthfulness means to speak the truth in a pleasing way, as declared by great sages. Cleanliness is detachment in fruitive activities, whereas renunciation is the sannyâsa order of life. The true desirable wealth for human beings is religiousness, and I, the Supreme Personality of Godhead, am sacrifice. Religious remuneration is devotion to the âcârya with the purpose of acquiring spiritual instruction, and the greatest strength is the prânâyâma system of breath control.

 

 Text 40-45

Opulence is My divine nature [see 11.16 and bhaga], gain is My bhakti, education is the nullifying of the dividedness of the self [see siddhânta and advaita] and modesty is the disgust with failing in prescribed duties [with sin]; beauty is to be of good qualities like detachment from material hopes and such, happiness means to transcend hap and mishap, unhappiness is meditating the happiness of lust, and a wise person is someone knowing the liberation from bondage. A fool is the one who identifies himself with the body and so on [the mind etc.], the right path is leading to Me, the wrong path is to be understood as the one leading to the perplexion of consciousness; and heaven implies the predominance of the mode of goodness. Hell is the predominance of the mode of darkness; the real friend is the spiritual master that I am, my dear friend, one's home is the human body, surely a rich person is called he who is enriched with good qualities while a poor person is someone who is discontented. The wretched one is the one who has not conquered his senses, a controller is someone whose intelligence is not attached to the material affair and of the opposite [qualities] is the one attached to sense gratification; these, Uddhava, are your subjects of inquiry all properly elucidated. But what of describing elaborately the characteristics of good and bad qualities when seeing good and bad is still a fault relative to the true good indeed distinct from the both of them [compare to 3.10: 28-29, 6.16: 10-11, 11.7: 8, 11.11.16 and B.G. 7: 5].

Actual opulence is My own nature as the Personality of Godhead, through which I exhibit the six unlimited opulences. The supreme gain in life is devotional service to Me, and actual education is nullifying the false perception of duality within the soul. Real modesty is to be disgusted with improper activities, and beauty is to possess good qualities such as detachment. Real happiness is to transcend material happiness and unhappiness, and real misery is to be implicated in searching for sex pleasure. A wise man is one who knows the process of freedom from bondage, and a fool is one who identifies with his material body and mind. The real path in life is that which leads to Me, and the wrong path is sense gratification, by which consciousness is bewildered. Actual heaven is the predominance of the mode of goodness, whereas hell is the predominance of ignorance. I am everyone's true friend, acting as the spiritual master of the entire universe, and one's home is the human body. My dear friend Uddhava, one who is enriched with good qualities is actually said to be rich, and one who is unsatisfied in life is actually poor. A wretched person is one who cannot control his senses, whereas one who is not attached to sense gratification is a real controller. One who attaches himself to sense gratification is the opposite, a slave. Thus, Uddhava, I have elucidated all of the matters about which you inquired. There is no need for a more elaborate description of these good and bad qualities, since to constantly see good and bad is itself a bad quality. The best quality is to transcend material good and evil.

 

 *: Truth means here seeing the Lord everywhere while reality implies to speak in favorable terms. Given is here the literal meaning of the text, while it seems to be more logical to consider the seeing of the Lord everywhere as the reality and to consider as truthful the proper use of words. Nevertheless can one also very well consider it as not lying when one sees everything to be part of Him and that so everything deserves that esteem and that the love for the truth thus implies that one is not of displeasing words, but always of respect for the words of the sages. In fact are both translations equally valid relative to the ambiguity of the text.

 
 

 

 

For this original translation was used the Vedabase of the BBT offering the work
that Svâmi Prabhupâda's pupils did to complete his translation of the Bhâgavatam.
See the
S'rîmad Bhâgavatam links-page
for this and more books of Prabhupâda.
Production:
Filognostic Association of The Order of Time


 

 

Feed-back | Links | Downloads | MusicPictures | What's New | Search | Donations