rule

 

Râdhâ Mâdhava 2

 

 

 

Canto 11

 

Chapter 18

 

The Varnâs'rama System: the Withdrawn and the Renounced

(1) The Supreme Lord said: 'In the third part of one's life desiring to enter the forest should one, by entrusting the wife to the sons or else being together with her in the forest, thus proceed in peace. (2) One should arrange for the pure [*] sustenance of the bulbs, roots and fruits of the forest, putting on tree bark, grass, leaves or animal skins as clothes. (3) With the hair on the head and body, the facial hair and the nails to carry the dirt, and the teeth not to be cleansed [at other times], should one three times a day get into the water and [at night] sleep on the ground. (4) Ascetically tolerating the five fires during the summer, the torrents of rain during the rainy season and in the cold of winter up to one's neck being submerged in the water, should one thus engaged progress with the penance [see also 4.23: 6]. (5) At the right time to eat one should eat what's either prepared on a fire or what's grinded with a mortar, pulverized with a stone or grinded with one's teeth. (6) He himself should, practically minded to the place and time and his strength, gather whatever is needed for his sustenance, and not store anything for another time [see also 7.12: 19]. (7) A vânaprastha may worship Me with oblations [of rice, barley and dâl], may offer rice cakes or offer fruits to the season, but never, even though it's scriptural, be of worship with sacrificing animals. (8) As before [when he was a grihastha] he performs the fire sacrifice, the new moon and the full-moon sacrifice as also the for the wise by the vedic experts enjoined vows of the four months' sacrifice [of câturmâsya]. (9) Thus practicing will the sage, of the penance as emaciated that one sees his veins, worshiping Me, the Goal of All Penance, reach Me in the world of the seers [see also maharloka]. (10) One then who for long is of this difficult but glorious penance which awards liberation, but practices it for trivial sense gratification - what greater fool would there be but him? [see also vântâs'î] (11) When he in his regulated activities due to old age with his body trembling is no longer able to carry on [before he reaches sannyâsa], should he, fixed on Me, place the fires within his heart and enter the fire [see also 7.12: 23]. (12) When all that is obtained from the karma, including a higher world, is nothing but hell to him and full detachment has developed, may he at that point give up the fire of sacrifice and take to the renounced order [see also B.G. 18: 2 and **].

(13) Having worshiped to the injunctions and having given all he has to the leader of the ceremony, should he, placing the sacrificial fire within his life breath, free from expectations take up sannyâsa [see also 9.6*]. (14) To the learned one truly taking up sannyâsa do the demigods appear in the form of his original wife [and other allurements] forming stumbling blocks; surpassing them should the sannyâsî go for the beyond [see also B.G. 6.25, 1.19: 2-3, 5.6: 4, 11.4: 7]. (15) If the sage would wear any clothes he'd cover his loin cloth [or kaupîna]; with nothing really needed besides his staff and water pot, has everything else to be given up. (16) He should place his foot where his eyes tell purity [viz. the absence of living beings], he should drink water filtered by his cloth, he should speak words true of purity; he should do what his mind says is pure. (17) Taciturnity, disinclination and the arrest of breath are the strict disciplines of the voice, of the body and of the mind; he indeed of whom these do not exist, my dearest, is with his bamboo rods never a real sannyâsî [see also tridanda]. (18) Begging with the four varnas one should reject the impure [sinful households] while at random approaching seven different houses and be satisfied with the amount that is obtained [see also cakra, compare 1.4: 8]. (19) Somewhere outside going to a reservoir of water should one, cleansed by it, in silence duly distribute what was collected and next eat the purified remnants in full. (20) Moving about alone on this earth free from attachment, with the senses fully under control and satisfied within in the realization of the True Self, is he, steady on the spiritual platform, of an equal vision [B.G. 5: 18, see bhajan]. (21) Dwelling in a solitary and safe place and purified in his love for Me, should the sage in his consciousness concentrate on the soul alone as being non-different from Me. (22) Meditating on the soul being bound and being liberated [see 11.10] is, when one steady in the knowledge has tied down the senses distracted in sense-gratification, there the full control over them and the liberation. (23) Therefore should the sage, completely in control with the six divisions [the senses and the mind], detached from the futile matters of lust having experienced the great happiness in the soul, live by the consciousness of Me. (24) He should travel to the places of refuge the earth has and that are pure with rivers, mountains and forests and [only] enter the cities, towns and pasturing grounds to beg for alms with those working for the body. (25) The order of life living in the forest should always take the position of begging as by food obtained from gleaning [or living on the dole] one quickly finds perfection, freedom from illusion and a purified existence. (26) Never should one consider the perishable that one sees in direct experience as the ultimate reality; with a consciousness free from attachment should one retire from activities to advance materially in this world and in the next. (27) Fixed in oneself by the power of reason giving up this universe, which in the Self is knitted together with the mind, the speech and the life air [see ahankâra], should one not keep that deluding material energy in mind. (28) Either as someone dedicated to spiritual knowledge being detached from external manifestations, or as My devotee not even desiring liberation, should one [as a paramahamsa], giving up on the specific outer routines relating to one's stage of life, live beyond the range of rules and regulations [see also 10.78: 31-32, 3.29: 25 and 5.1*]. (29) Though intelligent should he enjoy life like a child, though most skilled should he act like a stunted person, though being most learned should he speak as if he was absent-minded and though very well knowing the injunctions, should he live unrestricted ['wander as a cow']. (30) He should never be strictly attentive to what the Veda's speak of [viz. the fruitive sacrifices], nor should he act against them; he shouldn't be a skeptic nor take sides simply speaking for the sake of the argument. (31) The saintly person should never be disturbed because of other people, nor should he disturb others or ever like an animal with anyone create a negative sphere to the interest of the body [to be hostile on territory, food and such]; instead he should tolerate harsh words and never belittle anyone [see also B.G. 12: 15]. (32) The One Supreme for certain is the Soul situated within all living beings and within one's own body; just as the moon is in different reservoirs of water are also all material bodies individual sparks of the One [see also B.G. 6.29 & 13: 34]. (33) Fixed in one's determination should one, at times not obtaining food, not be depressed nor with whatever one does obtain rejoice; both are under the control of God. (34) One should endeavor in order to eat and to sustain properly one's personal life force, as by that strength the spiritual truth is contemplated which, being understood, gives liberation [see B.G. 6: 16]. (35) Whatever first class or low class food by chance the sage acquires he should eat, and similarly he should accept whatever clothing and bedding he acquires without effort [see also 7.13]. (36) General cleanliness, washing the hands, taking a bath and other regular duties should the one of spiritual realization perform without compulsion, just as I, the Controller, do act to My own will. (37) Sure is for him the perception of separateness that what is destroyed by the realization of Me; sometimes such a vision lingers till the body dies, but then everything will turn out well with Me. (38) Unhappy about the consequences of a lusty life must the one who has not yet seriously considered Me, with the aversion risen desiring the spiritual perfection, be of the duty to approach a wise [bona-fide] person [of proper reference], a guru [see also B.G. 16: 23-24, 4.34 & 17: 14]. (39) The devotee should with great faith and respect free from envy that long serve the spiritual master, who indeed is Me, until he clearly realizes the spiritual [see also 11. 17: 27]. (40-41) He then who did not control the group of six [also: the anarthas], he who as the charioteer is impetuous with the senses, he who is bereft of knowledge and detachment, he who utilizes the three-stick staff for making a living and who denies Me, himself and the godly situated within himself, is, not having dissolved the contamination thus spoiling the dharma, unfit for this world as well as for the next.

(42) The nature of a mendicant is to be equable and nonviolent; penance and discrimination are of the one living in the forest; the householder offers shelter and performs sacrifices and a celibate novice serves the âcârya. (43) The celibacy, austerity, cleanliness, contentment and being friendly towards all living entities of all those who worship Me, are [the duty] even of the householder who at the right time is [supposed to be] approaching his wife [for procreation, see also previous chapter and B.G. 7: 11]. (44) The one who thus according his nature worships Me with no other object of devotion, will come to realize Me in all living entities and achieves unflinching devotional service unto Me. (45) By unrelenting devotional service, Uddhava, comes he to Me, the Supreme Controller of all the Worlds, the Absolute Truth and Ultimate Cause who gives rise to and puts an end to everything. (46) Thus to his own sense of duty having purified his existence, fully understanding My supreme position and endowed with spiritual knowledge and wisdom, will he quite soon meet with Me. (47) Characterized by an established rule of conduct does this religious principle of the followers of the varnâs'rama-system, who so are enjoined with this devotion unto Me, award the supreme perfection of life. (48) O saintly soul, with this have I described to you, as you asked, the means by which one as a devotee may be perfectly engaged according one's own nature and may come to Me, the One Supreme.

 

 next        

 
 

 

 

Source Texts:

Description of Varnâs'rama-dharma

 

Text 1

The Supreme Lord said: 'In the third part of one's life desiring to enter the forest should one, by entrusting the wife to the sons or else being together with her in the forest, thus proceed in peace.

The Supreme Personality of Godhead said: One who desires to adopt the third order of life, vânaprastha, should enter the forest with a peaceful mind, leaving his wife with his mature sons, or else taking her along with him.

 

Text 2

One should arrange for the pure [*] sustenance of the bulbs, roots and fruits of the forest, putting on tree bark, grass, leaves or animal skins as clothes.

Having adopted the vânaprastha order of life, one should arrange one's sustenance by eating uncontaminated bulbs, roots and fruits that grow in the forest. One may dress oneself with tree bark, grass, leaves or animal skins.

   

Text 3

With the hair on the head and body, the facial hair and the nails to carry the dirt and the teeth not to be cleansed [at other times], should one three times a day get into the water and [at night] sleep on the ground.

The vânaprastha should not groom the hair on his head, body or face, should not manicure his nails, should not pass stool and urine at irregular times and should not make a special endeavor for dental hygiene. He should be content to take bath in water three times daily and should sleep on the ground.

 

Text 4

Ascetically tolerating the five fires during the summer, the torrents of rain during the rainy season and in the cold of winter up to one's neck being submerged in the water, should one thus engaged progress with the penance [see also 4.23: 6].

Thus engaged as a vânaprastha, one should execute penance during the hottest summer days by subjecting oneself to burning fires on four sides and the blazing sun overhead; during the rainy season one should remain outside, subjecting oneself to torrents of rain; and in the freezing winter one should remain submerged in water up to one's neck.

 

Text 5

At the right time to eat one should eat what's either prepared on a fire or what's grinded with a mortar, pulverized with a stone or grinded with one's teeth.

One may eat foodstuffs prepared with fire, such as grains, or fruits ripened by time. One may grind one's food with mortar and stone or with one's own teeth.

 

Text 6

He himself should, practically minded to the place and time and his strength, gather whatever is needed for his sustenance, and not store anything for another time [see also 7.12: 19].

The vânaprastha should personally collect whatever he requires for his bodily maintenance, carefully considering the time, place and his own capacity. He should never collect provisions for the future.

 

Text 7

A vânaprastha may worship Me with oblations [of rice, barley and dâl], may offer rice cakes or offer fruits to the season, but never, even though it's scriptural, be of worship with sacrificing animals.

One who has accepted the vânaprastha order of life should perform seasonal sacrifices by offering oblations of caru and sacrificial cakes prepared from rice and other grains found in the forest. The vânaprastha, however, may never offer animal sacrifices to Me, even those sacrifices mentioned in the Vedas.

 

 Text 8

As before [when he was a grihastha] he performs the fire sacrifice, the new moon and the full-moon sacrifice as also the for the wise by the vedic experts enjoined vows of the four months' sacrifice [of câturmâsya].

The vânaprastha should perform the agnihotra, dars'a and paurnamâsa sacrifices, as he did while in the grihastha-âs'rama. He should also perform the vows and sacrifices of câturmâsya, since all of these rituals are enjoined for the vânaprastha-âs'rama by expert knowers of the Vedas.

 

 Text 9

Thus practicing will the sage, of the penance as emaciated that one sees his veins, worshiping Me, the Goal of All Penance, reach Me in the world of the seers [see also maharloka].

The saintly vânaprastha, practicing severe penances and accepting only the bare necessities of life, becomes so emaciated that he appears to be mere skin and bones. Thus worshiping Me through severe penances, he goes to the Maharloka planet and then directly achieves Me.

 

Text 10

One then who for long is of this difficult but glorious penance which awards liberation, but practices it for trivial sense gratification - what greater fool would there be but him? [see also vântâs'î]

One who with long endeavor executes this painful but exalted penance, which awards ultimate liberation, simply to achieve insignificant sense gratification must be considered the greatest fool.

 

Text 11

When he in his regulated activities due to old age with his body trembling is no longer able to carry on [before he reaches sannyâsa], should he, fixed on Me, place the fires within his heart and enter the fire [see also 7.12: 23].

If the vânaprastha is overtaken by old age and because of his trembling body is no longer able to execute his prescribed duties, he should place the sacrificial fire within his heart by meditation. Then, fixing his mind on Me, he should enter into the fire and give up his body.

 

Text 12

When all that is obtained from the karma, including a higher world, is nothing but hell to him and full detachment has developed, may he at that point give up the fire of sacrifice and take to the renounced order [see also B.G. 18: 2 and **].

If the vânaprastha, understanding that even promotion to Brahmaloka is a miserable situation, develops complete detachment from all possible results of fruitive activities, then he may take the sannyâsa order of life.

 

Text 13

Having worshiped to the injunctions and having given all he has to the leader of the ceremony, should he, placing the sacrificial fire within his life breath, free from expectations take up sannyâsa [see also 9.6*].

Having worshiped Me according to scriptural injunctions and having given all one's property to the sacrificial priest, one should place the fire sacrifice within oneself. Thus, with the mind completely detached, one should enter the sannyâsa order of life.

 

Text 14

To the learned one truly taking up sannyâsa do the demigods appear in the form of his original wife [and other allurements] forming stumbling blocks; surpassing them should the sannyâsî go for the beyond [see also B.G. 6.25, 1.19: 2-3, 5.6: 4, 11.4: 7].

'This man taking sannyâsa is going to surpass us and go back home, back to Godhead.' Thus thinking, the demigods create stumbling blocks on the path of the sannyâsî by appearing before him in the shape of his former wife or other women and attractive objects. But the sannyâsî should pay the demigods and their manifestations no heed.

 

Text 15

If the sage would wear any clothes he'd cover his loin cloth [or kaupîna]; with nothing really needed besides his staff and water pot, has everything else to be given up.

If the sannyâsî desires to wear something besides a mere kaupîna, he may use another cloth around his waist and hips to cover the kaupîna. Otherwise, if there is no emergency, he should not accept anything besides his danda and waterpot.

 

Text 16

He should place his foot where his eyes tell purity [viz. the absence of living beings], he should drink water filtered by his cloth, he should speak words true of purity; he should do what his mind says is pure.

A saintly person should step or place his foot on the ground only after verifying with his eyes that there are no living creatures, such as insects, who might be injured by his foot. He should drink water only after filtering it through a portion of his cloth, and he should speak only words that possess the purity of truth. Similarly, he should perform only those activities his mind has carefully ascertained to be pure.

  

Text 17

Taciturnity, disinclination and the arrest of breath are the strict disciplines of the voice, of the body and of the mind; he indeed of whom these do not exist, my dearest, is with his bamboo rods never a real sannyâsî [see also tridanda].

One who has not accepted the three internal disciplines of avoiding useless speech, avoiding useless activities and controlling the life air can never be considered a sannyâsî merely because of his carrying bamboo rods.

 

Text 18

Begging with the four varnas one should reject the impure [sinful households] while at random approaching seven different houses and be satisfied with the amount that is obtained [see also cakra, compare 1.4: 8].

Rejecting those houses that are polluted and untouchable, one should approach without previous calculation seven houses and be satisfied with that which is obtained there by begging. According to necessity, one may approach each of the four occupational orders of society.

 

Text 19

Somewhere outside going to a reservoir of water should one, cleansed by it, in silence duly distribute what was collected and next eat the purified remnants in full.

Taking the food gathered through begging, one should leave the populated areas and go to a reservoir of water in a secluded place. There, having taken a bath and washed one's hands thoroughly, one should distribute portions of the food to others who may request it. One should do this without speaking. Then, having thoroughly cleansed the remnants, one should eat everything on one's plate, leaving nothing for future consumption.

 

Text 20

Moving about alone on this earth free from attachment, with the senses fully under control and satisfied within in the realization of the True Self, is he, steady on the spiritual platform, of an equal vision [B.G. 5: 18, see bhajan].

Without any material attachment, with senses fully controlled, remaining enthusiastic, and satisfied in realization of the Supreme Lord and his own self, the saintly person should travel about the earth alone. Having equal vision everywhere, he should be steady on the spiritual platform.

 

Text 21

Dwelling in a solitary and safe place and purified in his love for Me, should the sage in his consciousness concentrate on the soul alone as being non-different from Me.

Dwelling in a safe and solitary place, his mind purified by constant thought of Me, the sage should concentrate on the soul alone, realizing it to be nondifferent from Me.

 

 Text 22

Meditating on the self being bound and being liberated [see 11.10] is, when one steady in the knowledge has tied down the senses distracted in sense-gratification, there the full control over them and the liberation

By steady knowledge a sage should clearly ascertain the nature of the soul's bondage and liberation. Bondage occurs when the senses are deviated to sense gratification, and complete control of the senses constitutes liberation.

 

 Text 23

Therefore should the sage, completely in control with the six divisions [the senses and the mind], detached from the futile matters of lust having experienced the great happiness in the soul, live by the consciousness of Me.

Therefore, completely controlling the five senses and the mind by Krishna consciousness, a sage, having experienced spiritual bliss within the self, should live detached from insignificant material sense gratification.

 

 Text 24

He should travel to the places of refuge the earth has and that are pure with rivers, mountains and forests and [only] enter the cities, towns and pasturing grounds to beg for alms with those working for the body.

The sage should travel in sanctified places, by flowing rivers and within the solitude of mountains and forests. He should enter the cities, towns and pasturing grounds and approach ordinary working men only to beg his bare sustenance.

 

 Text 25

The order of life living in the forest should always take the position of begging as by food obtained from gleaning [or living on the dole] one quickly finds perfection, freedom from illusion and a purified existence.

One in the vânaprastha order of life should always practice taking charity from others, for one is thereby freed from illusion and quickly becomes perfect in spiritual life. Indeed, one who subsists on food grains obtained in such u humble manner purifies his existence.

 

 Text 26

Never should one consider the perishable that one sees in direct experience as the ultimate reality; with a consciousness free from attachment should one retire from activities to advance materially in this world and in the next.

One should never see as ultimate reality those material things which obviously will perish. With consciousness free from material attachment, one should retire from all activities meant for material progress in this life and the next.

 

 Text 27

Fixed in oneself by the power of reason giving up this universe, which in the Self is knitted together with the mind, the speech and the life air [see ahankâra], should one not keep that deluding material energy in mind.

One should logically consider the universe, which is situated within the Lord, and one's own material body, which is composed of mind, speech and life air, to be ultimately products of the Lord's illusory energy. Thus situated in the self, one should give up one's faith in these things and should never again make them the object of one's meditation.

 

 Text 28

Either as someone dedicated to spiritual knowledge being detached from external manifestations, or as My devotee not even desiring liberation, should one [as a paramahamsa], giving up on the specific outer routines relating to one's stage of life, live beyond the range of rules and regulations [see also 10.78: 31-32, 3.29: 25 and 5.1*].

A learned transcendentalist dedicated to the cultivation of knowledge and thus detached from external objects, or My devotee who is detached even from desire for liberation - both neglect those duties based on external rituals or paraphernalia. Thus their conduct is beyond the range of rules and regulations.

 

 Text 29

Though intelligent should he enjoy life like a child, though most skilled should he act like a stunted person, though being most learned should he speak as if he was absent-minded and though very well knowing the injunctions, should he live unrestricted ['wander as a cow'].

Although most wise, the paramahamsa should enjoy life like a child, oblivious to honor and dishonor; although most expert, he should behave like a stunted, incompetent person; although most learned, he should speak like an insane person; and although a scholar learned in Vedic regulations, he should behave in an unrestricted manner.

 

 Text 30

He should never be strictly attentive to what the Veda's speak of [viz. the fruitive sacrifices], nor should he act against them; he shouldn't be a skeptic nor take sides simply speaking for the sake of the argument.

A devotee should never engage in the fruitive rituals mentioned in the karma-kânda section of the Vedas, nor should he become atheistic, acting or speaking in opposition to Vedic injunctions. Similarly, he should never speak like a mere logician or skeptic or take any side whatsoever in useless arguments.

 

 Text 31

The saintly person should never be disturbed because of other people, nor should he disturb others or ever like an animal with anyone create a negative sphere to the interest of the body [to be hostile on territory, food and such]; instead he should tolerate harsh words and never belittle anyone [see also B.G. 12: 15].

A saintly person should never let others frighten or disturb him and, similarly, should never frighten or disturb other people. He should tolerate the insults of others and should never himself belittle anyone. He should never create hostility with anyone for the sake of the material body, for he would thus be no better than an animal.

 

 Text 32

The One Supreme for certain is the Soul situated within all living beings and within one's own body; just as the moon is in different reservoirs of water are also all material bodies individual sparks of the One [see also B.G. 6.29 & 13: 34].

The one Supreme Lord is situated within all material bodies and within everyone's soul. Just as the moon is reflected in innumerable reservoirs of water, the Supreme Lord, although one, is present within everyone. Thus every material body is ultimately composed of the energy of the one Supreme Lord.

 

 Text 33

Fixed in one's determination should one, at times not obtaining food, not be depressed nor with whatever one does obtain rejoice; both are under the control of God.

If at times one does not obtain proper food one should not be depressed, and when one obtains sumptuous food one should not rejoice. Being fixed in determination, one should understand both situations to be under the control of God.

 

 Text 34

One should endeavor in order to eat and to sustain properly one's personal life force, as by that strength the spiritual truth is contemplated which, being understood, gives liberation [see B.G. 6: 16].

If required, one should endeavor to get sufficient foodstuffs, because it is always necessary and proper to maintain one's health. When the senses, mind and life air are fit, one can contemplate spiritual truth, and by understanding the truth one is liberated.

 

 Text 35

Whatever first class or low class food by chance the sage acquires he should eat, and similarly he should accept whatever clothing and bedding he acquires without effort.

A sage should accept the food, clothing and bedding - be they of excellent or inferior quality - that come of their own accord.

 

 Text 36

General cleanliness, washing the hands, taking a bath and other regular duties should the one of spiritual realization perform without compulsion, just as I, the Controller, do act to My own will [see also 7.13].

Just as I, the Supreme Lord, execute regulative duties by My own free will, similarly, one who has realized knowledge of Me should maintain general cleanliness, purify his hands with water, take bath and execute other regulative duties not by force but by his own free will.

 

 Text 37

Sure is for him the perception of separateness that what is destroyed by the realization of Me; sometimes such a vision lingers till the body dies, but then everything will turn out well with Me.

A realized soul no longer sees anything as separate from Me, for his realized knowledge of Me has destroyed such illusory perception. Since the material body and mind were previously accustomed to this kind of perception, it may sometimes appear to recur; but at the time of death the self-realized soul achieves opulences equal to Mine.

 

 Text 38

Unhappy about the consequences of a lusty life must the one who has not yet seriously considered Me, with the aversion risen desiring the spiritual perfection, be of the duty to approach a wise [bona-fide] person [of proper reference], a guru [see also B.G. 16: 23-24, 4.34 & 17: 14].

One who is detached from sense gratification, knowing its result to be miserable, and who desires spiritual perfection, but who has not seriously analyzed the process for obtaining Me, should approach a bona fide and learned spiritual master.

 

 Text 39

The devotee should with great faith and respect free from envy that long serve the spiritual master, who indeed is Me, until he clearly realizes the spiritual [see also 11. 17: 27].

Until a devotee has clearly realized spiritual knowledge, he should continue with great faith and respect and without envy to render personal service to the guru, who is nondifferent from Me.

 

 Text 40-41

He then who did not control the group of six [also: the anarthas], he who as the charioteer is impetuous with the senses, he who is bereft of knowledge and detachment, he who utilizes the three-stick staff for making a living and who denies Me, himself and the godly situated within himself, is, not having dissolved the contamination thus spoiling the dharma, unfit for this world as well as for the next.

One who has not controlled the six forms of illusion [lust, anger, greed, excitement, false pride and intoxication], whose intelligence, the leader of the senses, is extremely attached to material things, who is bereft of knowledge and detachment, who adopts the sannyâsa order of life to make a living, who denies the worshipable demigods, his own self and the Supreme Lord within himself, thus ruining all religious principles, and who is still infected by material contamination, is deviated and lost both in this life and the next.

  

 Text 42

The nature of a mendicant is to be equable and nonviolent; penance and discrimination are of the one living in the forest; the householder offers shelter and performs sacrifices and a celibate novice serves the âcârya.

The main religious duties of a sannyâsî are equanimity and nonviolence, whereas for the vânaprastha austerity and philosophical understanding of the difference between the body and soul are prominent. The main duties of a householder are to give shelter to all living entities and perform sacrifices, and the brahmacârî is mainly engaged in serving the spiritual master.

 

 Text 43

The celibacy, austerity, cleanliness, contentment and being friendly towards all living entities of all those who worship Me, are [the duty] even of the householder who at the right time is [supposed to be] approaching his wife [for procreation, see also B.G. 7: 11]

A householder may approach his wife for sex only at the time prescribed for begetting children. Otherwise, the householder should practice celibacy, austerity, cleanliness of mind and body, satisfaction in his natural position, and friendship toward all living entities. Worship of Me is to be practiced by all human beings, regardless of social or occupational divisions.

 

 Text 44

The one who thus according his nature worships Me with no other object of devotion, will come to realize Me in all living entities and achieves unflinching devotional service unto Me.

One who worships Me by his prescribed duty, having no other object of worship, and who remains conscious of Me as present in all living entities, achieves unflinching devotional service unto Me.

 

 Text 45

By unrelenting devotional service, Uddhava, comes he to Me, the Supreme Controller of all the Worlds, the Absolute Truth and Ultimate Cause who gives rise to and puts an end to everything.

My dear Uddhava, I am the Supreme Lord of all worlds, and I create and destroy this universe, being its ultimate cause. I am thus the Absolute Truth, and one who worships Me with unfailing devotional service comes to Me.

 

 Text 46

Thus to his own sense of duty having purified his existence, fully understanding My supreme position and endowed with spiritual knowledge and wisdom, will he quite soon meet with Me.

Thus, one who has purified his existence by execution of his prescribed duties, who fully understands My supreme position and who is endowed with scriptural and realized knowledge, very soon achieves Me.

 

 Text 47

Characterized by an established rule of conduct does this religious principle of the followers of the varnâs'rama-system, who so are enjoined with this devotion unto Me, award the supreme perfection of life.

Those who are followers of this varnâs'rama system accept religious principles according to authorized traditions of proper conduct. When such varnâs'rama duties are dedicated to Me in loving service, they award the supreme perfection of life.

 

 Text 48

O saintly soul, with this have I described to you, as you asked, the means by which one as a devotee may be perfectly engaged according one's own nature and may come to Me, the One Supreme.

My dear saintly Uddhava, I have now described to you, just as you inquired, the means by which My devotee, perfectly engaged in his prescribed duty, can come back to Me, the Supreme Personality of Godhead.

 

* S'rîla Bhaktisiddhânta Sarasvatî Thhâkur quoting from the Manu-samhitâ points out that the word medhyaih or 'pure' in this context means that while residing in the forest a sage may not accept honey-based liquors, animal flesh, fungus, mushrooms, horseradish or any hallucinogenic or intoxicating herbs, even those taken as so-called medicine.

** Shastri C.L. Goswami comments here to his translation of the book: 'the s'ruti lays down that a brâhmana may turn out to be a recluse whenever true vairâgya appears in him in whatever stage of life'.

 

 
 

 

 

For this original translation was used the Vedabase of the BBT offering the work
that Svâmi Prabhupâda's pupils did to complete his translation of the Bhâgavatam.
See the
S'rîmad Bhâgavatam links-page
for this and more books of Prabhupâda.
Production:
Filognostic Association of The Order of Time


 

 

Feed-back | Links | Downloads | MusicPictures | What's New | Search | Donations