rule

   

Sarvasva Tomâra

  

 

Canto 10

 

Chapter 64

 

On Stealing from a Brahmin: King Nriga a Chameleon

(1) The son of Vyâsa said: 'One day [in their youth], o King, went the yadu-boys Sâmba, Pradyumna, Câru, Bhânu, Gada and others to a park to play. (2) Playing for a long time there looked they thirsty for water and discovered they in a dry well an amazing creature. (3) There they saw a chameleon as big as a mountain and with a mind filled with wonder about it made they, moved by compassion, the effort to lift it up. (4) Attaching straps of leather and twisted ropes were the boys not able to lift out the creature and so reported they it excitedly to Krishna. (5) The Lotus-eyed Supreme Lord, the Maintainer of the Universe, going there saw it and picked it with His left hand easily up. (6) Being touched by the hand of Uttamas'loka, was immediately the chameleon form given up for the one of a heavenly being beautiful with a complexion of molten gold and wonderful ornaments, clothes and garlands. (7) Though well aware of the cause of this asked Mukunda, so that the people in general might know: 'Who are You, o fortunate one, from your excellent appearance I dare say you're an exalted demigod! (8) What action brought you to this condition, which you certainly didn't deserve, o good soul; please tell Us, eager to know, all about yourself - that is, if you think it's the right time to speak about it here.'

(9) S'rî S'uka said: 'The king thus as such questioned by Krishna whose forms are unlimited, with his helmet as brilliant as the sun bowed down to Mâdhava and spoke to Him. (9) S'rî S'uka said: 'The king thus as such questioned by Krishna whose forms are unlimited, with his helmet as brilliant as the sun bowed down to Mâdhava and spoke to Him. (10) Nriga said: 'I, the ruler of man named Nriga [see 9.1: 11-12, 9.2: 17], am a son of [S'raddha next to the elder brother] Ikshvâku, o master, maybe Your ear caught that I am counted among the men of charity. (11) What indeed would be unknown to You o Master, Witness of the Mind of all Beings, Whose vision is undisturbed by time; yet I 'll speak as You order. (12) As many grains of sand there are on earth, as many stars there are in the sky or as many raindrops there are to a shower of rain, that many cows have I donated. (13) I gave cows complete with milk, being young , sweet, of beauty and endowed with other qualities; brown and fair, together with their calves, adorned with gold on their horns, silver on their hooves, fine cloth and garlands. (14-15) I, of pious works and performing worship with fire sacrifices, did adorn nicely and gave in charity to the saintly, young, exceptional brahmins, dedicated to the truth, well-known for their austerity and vast learning in the Vedas, who with their families in need were of good qualities and character: cows, land, gold, houses, horses and elephants; marriageable girls with maidservants, sesame seeds, silver, bedding and clothing; jewels, furniture and chariots. (16) I unknowingly, gave of a certain first class dvija [a brahmin not accepting gifts anymore, see 7.11] away to another twice-born soul a cow, which being lost had mingled with my herd. (17) She being led away was spotted by her master who said: 'She's mine', whereas he who had accepted the gift said: 'Nriga gave this one to me!'

(18) The two learned ones arguing in defense of their own interest said to me: 'You sir, as a giver were a thief!' to the hearing of which I fell in perplexity.

(19-20) Embarrassed indeed in my religious duty I supplicated with both the men of learning with 'Please give me this one cow, I'll give you a hundred thousand of best quality! You both, please be of mercy with your servant who was unaware; save me from the danger of falling down into a dirty hell!'

(21) 'I'm not in want at all o King!' thus spoke the owner and went away.

'Not even the additional countless cows I want', said the other one and left.

(22) To this occasion was I by the messengers of Yamarâja taken to his abode and there by the Lord of Death and Retribution [as follows], o God of Gods, o Master of the Universe [see also 5.26: 6, 6.1: 31 and 6.3] asked the question: (23) 'Do you first want to experience your bad deeds, o King, or rather your good deeds; as I see no end to the shining world of what you religiously gave in charity.'

(24) I thus said: 'I'll first take my bad deeds o Godhead', and so said he: 'Then fall!' and as I was falling, o Master, saw I myself as a chameleon! (25) Being Your servant generous towards the brahmins, o Kes'ava, has me not even today left the memory of the audience of You that I lost and hanker for [see also 5.8: 28]. (26) How, o Almighty One, can You in person be visible to me; You, the Supreme Soul who meditated by the masters of yoga are visible to the eye of a spotless heart - how, o Adhoks'aja, can I, whose intelligence was blinded by severe troubles, be allowed to perceive what is for those whose material life out here is completed? (27-28) O, God of Gods, Master of the Universe, Lord of the Cows, Supreme Personality; o Path Laid out for Man, Master of the Senses, Grace of the Verses, Infallible and Undiminishing One, please permit me to leave, o Krishna, for the world of the gods, o Master; may wherever I reside my consciousness be of the shelter of Your feet! (29) My obeisances unto You the Source of All Beings, the Absolute of the Truth and the Possessor of Unlimited Potencies; I offer to the Spiritual Pleasure of His Attraction, Krishna [*], the son of Vasudeva, the Lord of All forms of yoga [all forms of uniting in the consciousness], my respects.'

(30) Thus having spoken and circumambulating Him got he, touching His feet with his crown, permission to leave and boarded he, before all humans to see, a most excellent celestial chariot. (31) Krishna, the Supreme Lord, the son of Devakî, the God and Soul of Dharma devoted to the brahmins, addressed His personal associates and was thus of instruction to the royalty in general. (32) If even for one more potent than fire but the little property consumed [stolen or denied] of a brahmin indeed is indigestible; what then to say of kings who imagine themselves to be controllers? (33) The hâlâhala [that was churned with Mandâra] I do not consider poison as it knows a counteraction [namely S'iva, see 8.7]; what belongs to a brahmin [though] I call poison indeed [once being misappropriated] as for that there is no antidote in the world. (34) Poison destroys the one who ingests it; fire is extinguished with water, but the fire that burns with the kindling wood of the belongings of brahmin burns one's community down to the root. (35) A brahmins property enjoyed without permission destroys three persons [in line see **] but by force [like by governance or corporate interests] enjoyed [is that true for the honor of] ten previous and ten subsequent generations [see also 9.8]. (36) Members of the royalty, blinded by royal opulence [see also B.G. 1: 44] do not foresee their own fall in hell childishly hankering for the property of a good natured brahmin. (37-38) As many particles of dust touched by the teardrops of generous brahmins who for their association do cry over their means of support being stolen, that many years will the kings and the other members of the royal family as usurpers of the brahmin's share missing the control be cooked in the hell called Kumbhîpâka [5.26: 13]. (39) He then who steals what a brahmin owns, whether it was given by oneself or someone else, is for sixty thousand years born as a worm in feces. (40) Let the wealth of a brahmin not come my way; the desire for that makes people short-lived, defeats them and deprives them of the kingdom, turning them into snakes that trouble others. (41) Dear followers, do not be inimical towards a man of learning, not even when he has sinned; even striking you physically time and again or cursing you, should you always offer him your obeisances. (42) As I carefully bow down to the learned ones all the time, should also all of you; he who does otherwise is a candidate for being punished by Me. (43) The property indeed taken away from a brahmin leads to the fall-down of the taker, even done unknowingly as, as we saw, happened to the person of Nriga with the cow of the brahmin.'

(44) The Supreme Lord Mukunda, the Purifier of All Worlds, thus having educated the residents of Dvârakâ, entered His palace.

 

next        

 
 

 

 

Source Texts:

The Deliverance of King Nriga

 

Text 1

The son of Vyâsa said: 'One day [in their youth], o King, went the yadu-boys Sâmba, Pradyumna, Câru, Bhânu, Gada and others to a park to play.

S'rî Bâdarâyani said: O King, one day Sâmba, Pradyumna, Câru, Bhânu, Gada and other young boys of the Yadu dynasty went to a small forest to play.

 

Text 2

Playing for a long time there looked they thirsty for water and discovered they in a dry well an amazing creature.

After playing for a long time, they became thirsty. As they searched for water, they looked inside a dry well and saw a peculiar creature.

 

Text 3

There they saw a chameleon as big as a mountain and with a mind filled with wonder about it made they, moved by compassion, the effort to lift it up.

The boys were astonished to behold this creature, a lizard who looked like a hill. They felt sorry for it and tried to lift it out of the well.

  

Text 4

Attaching straps of leather and twisted ropes were the boys not able to lift out the creature and so reported they it excitedly to Krishna.

They caught on to the trapped lizard with leather thongs and then with woven ropes, but still they could not lift it out. So they went to Lord Krishna and excitedly told Him about the creature.

 

Text 5

The Lotus-eyed Supreme Lord, the Maintainer of the Universe, going there saw it and picked it with His left hand easily up.

The lotus-eyed Supreme Lord, maintainer of the universe, went to the well and saw the lizard. Then with His left hand He easily lifted it out.

 

Text 6

Being touched by the hand of Uttamas'loka, was immediately the chameleon form given up for the one of a heavenly being beautiful with a complexion of molten gold and wonderful ornaments, clothes and garlands.

Touched by the hand of the glorious Supreme Lord, the being at once gave up its lizard form and assumed that of a resident of heaven. His complexion was beautifully colored like molten gold, and he was adorned with wonderful ornaments, clothes and garlands.

 

Text 7

Though well aware of the cause of this asked Mukunda, so that the people in general might know: 'Who are You, o fortunate one, from your excellent appearance I dare say you're an exalted demigod!'

Lord Krishna understood the situation, but to inform people in general He inquired as follows: "Who are you, O greatly fortunate one? Seeing your excellent form, I think you must surely be an exalted demigod.

 

Text 8

What action brought you to this condition, which you certainly didn't deserve, o good soul; please tell Us, eager to know, all about yourself - that is, if you think it's the right time to speak about it here.'

"By what past activity were you brought to this condition? It seems you did not deserve such a fate, O good soul. We are eager to know about you, so please inform us about yourself - if, that is, you think this the proper time and place to tell us."

 

Text 9

S'rî S'uka said: 'The king thus as such questioned by Krishna whose forms are unlimited, with his helmet as brilliant as the sun bowed down to Mâdhava and spoke to Him.

S'ukadeva Gosvâmî said: Thus questioned by Krishna, whose forms are unlimited, the King, his helmet as dazzling as the sun, bowed down to Lord Mâdhava and replied as follows.

    

Text 10

Nriga said: 'I, the ruler of man named Nriga [see 9.1: 11-12, 9.2: 17], am a son of [S'raddha next to the elder brother] Ikshvâku, o master, maybe Your ear caught that I am counted among the men of charity.

King Nriga said: I am a king known as Nriga, the son of Ikshvâku. Perhaps, Lord, You have heard of me when lists of charitable men were recited.

 

Text 11

What indeed would be unknown to You o Master, Witness of the Mind of all Beings, Whose vision is undisturbed by time; yet I 'll speak as You order.

What could possibly be unknown to You, O master? With vision undisturbed by time, You witness the minds of all living beings. Nevertheless, on Your order I will speak.

  

Text 12

As many grains of sand there are on earth, as many stars there are in the sky or as many raindrops there are to a shower of rain, that many cows have I donated.

I gave in charity as many cows as there are grains of sand on the earth, stars in the heavens, or drops in a rain shower.

 

Text 13

I gave cows complete with milk, being young , sweet, of beauty and endowed with other qualities; brown and fair, together with their calves, adorned with gold on their horns, silver on their hooves, fine cloth and garlands.

Young, brown, milk-laden cows, who were well behaved, beautiful and endowed with good qualities, who were all acquired honestly, and who had gilded horns, silver-plated hooves and decorations of fine ornamental cloths and garlands - such were the cows, along with their calves, that I gave in charity.

 

Text 14-15:

I, of pious works and performing worship with fire sacrifices, did adorn nicely and gave in charity to the saintly, young, exceptional brahmins, dedicated to the truth, well-known for their austerity and vast learning in the Vedas, who with their families in need were of good qualities and character: cows, land, gold, houses, horses and elephants; marriageable girls with maidservants, sesame seeds, silver, bedding and clothing; jewels, furniture and chariots.

I first honored the brâhmanas who were recipients of my charity by decorating them with fine ornaments. Those most exalted brâhmanas, whose families were in need, were young and possessed of excellent character and qualities. They were dedicated to truth, famous for their austerity, vastly learned in the Vedic scriptures and saintly in their behavior. I gave them cows, land, gold and houses, along with horses, elephants and marriageable girls with maidservants, as well as sesame, silver, fine beds, clothing, jewels, furniture and chariots. In addition, I performed Vedic sacrifices and executed various pious welfare activities.

  

Text 16

I unknowingly, gave of a certain first class dvija [a brahmin not accepting gifts anymore, see 7.11] away to another twice-born soul a cow, which being lost had mingled with my herd.

Once a cow belonging to a certain first-class brâhmana wandered away and entered my herd. Unaware of this, I gave that cow in charity to a different brâhmana.

    

Text 17

She being led away was spotted by her master who said: 'She's mine', whereas he who had accepted the gift said: 'Nriga gave this one to me!'

When the cow's first owner saw her being led away, he said, "She is mine!" The second brâhmana, who had accepted her as a gift, replied, "No, she's mine! Nriga gave her to me."

 

Text 18

The two learned ones arguing in defense of their own interest said to me: 'You sir, as a giver were a thief!' to the hearing of which I fell in perplexity.

As the two brâhmanas argued, each trying to fulfill his own purpose, they came to me. One of them said, "You gave me this cow," and the other said, "But you stole her from me." Hearing this, I was bewildered.

 

Text 19-20

Embarrassed indeed in my religious duty I supplicated with both the men of learning with 'Please give me this one cow, I'll give you a hundred thousand of best quality! You both, please be of mercy with your servant who was unaware; save me from the danger of falling down into a dirty hell!'

Finding myself in a terrible dilemma concerning my duty in the situation, I humbly entreated both the brâhmanas: "I will give one hundred thousand of the best cows in exchange for this one. Please give her back to me. Your good selves should be merciful to me, your servant. I did not know what I was doing. Please save me from this difficult situation, or I'll surely fall into a filthy hell."

  

Text 21

'I'm not in want at all o King!' thus spoke the owner and went away.

'Not even the additional countless cows I want', said the other one and left.

The present owner of the cow said, "I don't want anything in exchange for this cow, O King," and went away. The other brâhmana declared, "I don't want even ten thousand more cows [than you are offering]," and he too went away.

  

Text 22

To this occasion was I by the messengers of Yamarâja taken to his abode and there by the Lord of Death and Retribution [as follows], o God of Gods, o Master of the Universe [see also 5.26: 6, 6.1: 31 and 6.3] asked the question:

O Lord of lords, O master of the universe, the agents of Yamarâja, taking advantage of the opportunity thus created, later carried me to his abode. There Yamarâja himself questioned me.

 

Text 23

'Do you first want to experience your bad deeds, o King, or rather your good deeds; as I see no end to the shining world of what you religiously gave in charity.'

[Yamarâja said:] My dear King, do you wish to experience the results of your sins first, or those of your piety? Indeed, I see no end to the dutiful charity you have performed, or to your consequent enjoyment in the radiant heavenly planets.

 

Text 24

I thus said: 'I'll first take my bad deeds o Godhead', and so said he: 'Then fall!' and as I was falling, o Master, saw I myself as a chameleon!

I replied, "First, my lord, let me suffer my sinful reactions," and Yamarâja said, "Then fall!" "At once I fell, and while falling I saw myself becoming a lizard, O master.

 

Text 25

Being Your servant generous towards the brahmins, o Kes'ava, has me not even today left the memory of the audience of You that I lost and hanker for [see also 5.8: 28].

O Kes'ava, as Your servant I was devoted to the brâhmanas and generous to them, and I always hankered for Your audience. Therefore even till now I have never forgotten [my past life].

 

 Text 26

How, o Almighty One, can You in person be visible to me; You, the Supreme Soul who meditated by the masters of yoga are visible to the eye of a spotless heart - how, o Adhoks'aja, can I, whose intelligence was blinded by severe troubles, be allowed to perceive what is for those whose material life out here is completed?

O almighty one, how is it that my eyes see You here before me? You are the Supreme Soul, whom the greatest masters of mystic yoga can meditate upon within their pure hearts only by employing the spiritual eye of the Vedas. Then how, O transcendental Lord, are You directly visible to me, since my intelligence has been blinded by the severe tribulations of material life? Only one who has finished his material entanglement in this world should be able to see You.

 

Text 27-28

O, God of Gods, Master of the Universe, Lord of the Cows, Supreme Personality; o Path Laid out for Man, Master of the Senses, Grace of the Verses, Infallible and Undiminishing One, please permit me to leave, o Krishna, for the world of the gods, o Master; may wherever I reside my consciousness be of the shelter of Your feet!

O Devadeva, Jagannâtha, Govinda, Purushottama, Nârâyana, Hrishîkes'a, Punyas'loka, Acyuta, Avyaya! O Krishna, please permit me to depart for the world of the demigods. Wherever I live, O master, may my mind always take shelter of Your feet.

  

Text 29

My obeisances unto You the Source of All Beings, the Absolute of the Truth and the Possessor of Unlimited Potencies; I offer to the Spiritual Pleasure of His Attraction, Krishna [*], the son of Vasudeva, the Lord of All forms of yoga [all forms of uniting in the consciousness], my respects.'

I offer my repeated obeisances unto You, Krishna, the son of Vasudeva. You are the source of all beings, the Supreme Absolute Truth, the possessor of unlimited potencies, the master of all spiritual disciplines.

 

 Text 30

Thus having spoken and circumambulating Him got he, touching His feet with his crown, permission to leave and boarded he, before all humans to see, a most excellent celestial chariot.

Having spoken thus, Mahârâja Nriga circumambulated Lord Krishna and touched his crown to the Lord's feet. Granted permission to depart, King Nriga then boarded a wonderful celestial airplane as all the people present looked on.

  

Text 31

Krishna, the Supreme Lord, the son of Devakî, the God and Soul of Dharma devoted to the brahmins, addressed His personal associates and was thus of instruction to the royalty in general:

The Supreme Personality of Godhead - Lord Krishna, the son of Devakî - who is especially devoted to the brâhmanas and who embodies the essence of religion, then spoke to His personal associates and thus instructed the royal class in general.

 

Text 32

'If even for one more potent than fire but the little property consumed [stolen or denied] of a brahmin indeed is indigestible; what then to say of kings who imagine themselves to be controllers?

[Lord Krishna said:] How indigestible is the property of a brâhmana, even when enjoyed just slightly and by one more potent than fire! What then to speak of kings who try to enjoy it, presuming themselves lords.

 

Text 33

The hâlâhala [that was churned with Mandâra] I do not consider poison as it knows a counteraction [namely S'iva, see 8.7]; what belongs to a brahmin [though] I call poison indeed [once being misappropriated] as for that there is no antidote in the world.

I do not consider hâlâhala to be real poison, because it has an antidote. But a brâhmana's property, when stolen, can truly be called poison, for it has no antidote in this world.

 

Text 34

Poison destroys the one who ingests it; fire is extinguished with water, but the fire that burns with the kindling wood of the belongings of brahmin burns one's community down to the root.

Poison kills only the person who ingests it, and an ordinary fire may be extinguished with water. But the fire generated from the kindling wood of a brâhmana's property burns the thief's entire family down to the root.

 

Text 35

A brahmins property enjoyed without permission destroys three persons [in line see **] but by force [like by governance or corporate interests] enjoyed [is that true for the honor of] ten previous and ten subsequent generations [see also 9.8].

If a person enjoys a brâhmana's property without receiving due permission, that property destroys three generations of his family. But if he takes it by force or gets the government or other outsiders to help him usurp it, then ten generations of his ancestors and ten generations of his descendants are all destroyed.

 

Text 36

Members of the royalty, blinded by royal opulence [see also B.G. 1: 44] do not foresee their own fall in hell childishly hankering for the property of a good natured brahmin.

Members of the royal order, blinded by royal opulence, fail to foresee their own downfall. Childishly hankering to enjoy a brâhmana's property, they are actually hankering to go to hell.

 

Text 37-38

As many particles of dust touched by the teardrops of generous brahmins who for their association do cry over their means of support being stolen, that many years will the kings and the other members of the royal family as usurpers of the brahmin's share missing the control be cooked in the hell called Kumbhîpâka [5.26: 13].

For as many years as there are particles of dust touched by the tears of generous brâhmanas who have dependent families and whose property is stolen, uncontrolled kings who usurp a brâhmana's property are cooked, along with their royal families, in the hell known as Kumbhîpâka.

 

Text 39

He then who steals what a brahmin owns, whether it was given by oneself or someone else, is for sixty thousand years born as a worm in feces.

Whether it be his own gift or someone else's, a person who steals a brâhmana's property will take birth as a worm in feces for sixty thousand years.

 

Text 40

Let the wealth of a brahmin not come my way; the desire for that makes people short-lived, defeats them and deprives them of the kingdom, turning them into snakes that trouble others.

I do not desire brâhmanas' wealth. Those who lust after it become short- lived and are defeated. They lose their kingdoms and become snakes, who trouble others.

 

Text 41

Dear followers, do not be inimical towards a man of learning, not even when he has sinned; even striking you physically time and again or cursing you, should you always offer him your obeisances.

My dear followers, never treat a learned brâhmana harshly, even if he has sinned. Even if he attacks you physically or repeatedly curses you, always continue to offer him obeisances.

 

Text 42

As I carefully bow down to the learned ones all the time, should also all of you; he who does otherwise is a candidate for being punished by Me.

Just us I always carefully bow down to brâhmanas, so all of you should likewise bow down to them. I will punish anyone who acts otherwise.

 

Text 43

The property indeed taken away from a brahmin leads to the fall-down of the taker, even done unknowingly as, as we saw, happened to the person of Nriga with the cow of the brahmin.

When a brâhmana's property is stolen, even unknowingly, it certainly causes the person who takes it to fall down, just as the brâhmana's cow did to Nriga.

 

Text 44

The Supreme Lord Mukunda, the Purifier of All Worlds, thus having educated the residents of Dvârakâ, entered His palace.

Having thus instructed the residents of Dvârakâ, Lord Mukunda, purifier of all the worlds, entered His palace.

 

* In the Mahâbhârata (Udyoga-parva 71.4), is stated to the name of Krishna: "The word krish is the attractive feature of the Lord's existence, and na means 'spiritual pleasure.' When the verb krish is added to na, it becomes krishna, which indicates the Absolute Truth."

** According to S'rîla S'rîdhara Svâmî, does tri-pûrusha, the Sanskrit term used here, refer to oneself, one's sons and one's grandsons.  

 

 

 

 

 

For this original translation was used the Vedabase of the BBT offering the work
that Svâmi Prabhupâda's pupils did to complete his translation of the Bhâgavatam.
See the
S'rîmad Bhâgavatam links-page
for this and more books of Prabhupâda.
Production:
Filognostic Association of The Order of Time


 

 

Feed-back | Links | Downloads | MusicPictures | What's New | Search | Donations